Democratic congressional leaders have, for the time being, ruled out pursuing impeachment proceedings against President Donald Trump.
民主党国会领导人暂时排除了弹劾川普总统。
The decision by Democratic congressional leaders to pass on impeachment seems to be mindful of recent history, especially the Republican-led impeachment effort against President Bill Clinton in 1998.
民主党国会领导人做出这一决定似乎是留意到了近些年的历史,特别是1998年共和党领导的对克林顿总统的弹劾。
In announcing her opposition to impeachment, House Speaker Nancy Pelosi said simply that Trump “wasn’t worth it.”
众议院议长佩洛西在宣布她反对弹劾的立场时表示,这只是因为川普“不值得弹劾。”
Pelosi is sticking to her position despite pressure from liberal activists.
尽管受到自由派活动人士的压力,佩洛西仍然坚持自己的立场。
“Impeachment is a divisive issue in our country, and let us see what the facts are, what the law is, and what the behavior is of the president,” Pelosi recently told reporters at the Capitol.
佩洛西最近在国会大厦对记者表示:“弹劾在我们国家是一个造成分裂的议题,让我们看看事实是什么,法律是什么,还有总统有怎样的行为。”
For President Trump, the idea of impeachment is, not surprisingly, a non-starter.
对川普总统来说,弹劾的想法毫无疑问是行不通的。
“Well, you can’t impeach somebody that is doing a great job. That is the way I view it,” Trump said when asked about the issue in January.
川普在一月份被问到这个问题时表示:“你不能弹劾一个工作做得很好的人。这就是我的看法。”
Recent polls show most voters do not favor impeachment at this time.
近期的民意调查显示,大多数选民此时并不支持弹劾。
Given that the 2020 election cycle is underway, Democrats may prefer to have the voters try to oust Trump during next year’s election, according to George Washington University analyst Matt Dallek.
乔治城大学的分析师马特·达莱克表示,考虑到2020年选举周期正在进行当中,民主党可能更愿意让选民在明年的选举中赶走川普。
“By the time impeachment proceedings were even to ramp up, you are talking about the end of 2019 or early 2020,” Dallek told VOA this week. “That creates its own complication because there is another remedy for removing a president and it is called the election.”
达莱克说:“到弹劾程序接近尾声的时候就已经到2019年末或者2020年初了,这自身就带来了复杂性,因为还有另一种换总统的方式,那就是选举。”
Democrats clearly recall what happened to Bill Clinton in 1998. Clinton lied about and tried to cover up his affair with intern Monica Lewinsky, which led to his impeachment by the House. Clinton remained in office after he was acquitted in a trial in the Senate.
民主党人清楚地记得1998年发生在克林顿身上的事情。克林顿撒谎并试图掩盖他和实习生莱文斯基的婚外情,导致他被众议院弹劾。克林顿在参议院的审判中被宣判无罪并得以留任。
Republicans paid a price for the Clinton impeachment, losing five House seats in the 1998 midterm elections.
共和党人为弹劾克林顿付出了代价,在1998年的中期选举中失去了5个众议院席位。
Some analysts predict that President Trump could face renewed calls for his ouster depending on the findings of special counsel Robert Mueller’s report on Russian meddling in the 2016 election.
一些分析人士预测,川普总统可能再次面临要求他下台的呼声,这取决于特别检察官穆勒关于俄罗斯干涉2016年选举的调查结果。
“I think if the Mueller report indicates some serious wrongdoing by the president and his campaign, it really empowers Democrats to begin deliberating how to move forward with impeachment proceedings,” said Brookings Institution scholar John Hudak.
布鲁金斯学会的约翰·胡达克表示:“我认为,如果穆勒的报告显示总统及其竞选活动存在严重的不法行为,那么民主党人就会开始考虑如何推进弹劾程序。”
塞拉利昂洪水泥石流至少250人遇难
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
美国谴责七名“叙利亚白头盔”成员被杀害
国际英语资讯:Greece asks EU help to tackle forest fires
国际英语资讯:Scores feared killed in NE Nigerias market attack: local sources
南极惊现百年前水果蛋糕 保存完好闻起来还能吃
BBC资讯直播有“亮点” 工作人员幕后看色情片
吃辣者的福音 辣椒竟能减肥!
体坛英语资讯:Evergrande holds CSL bellwether position without Paulinho
马里的联合国维和部队一天内两次遭遇袭击
懂外语应聘哪些工作有优势
其实这些食物十分有益健康
国内英语资讯:China marks 72nd anniversary of Japans WWII surrender
体坛英语资讯:Never stop trying, Usain Bolt tells younger generation
那些高大上的品酒要点,真的有科学依据吗?
还记得蓝色葡萄酒吗?现在厂家把彩虹颜色都集齐了(组图)
国内英语资讯:China calls for more investment in security in Sahel region
国内英语资讯:Chinas Discovery ROV collects samples in western Pacific Ocean
国内英语资讯:Chinese and African media houses vow to deepen cooperation
国际英语资讯:U.S. remains open to dialogue with DPRK: top diplomat
英大学申请人数大幅下降 多所名牌高校或降线招生
国际英语资讯:News Analysis: 100 days in office, French President Macrons approval rating drops to 36 pc
为孩子设计的菜单:餐馆将孩子的牢骚话译成菜名
调查:中国人全球最乐观
国内英语资讯:Tibet receives high-profile environmental inspection
山东首辆“拉链车”快速解决交通拥堵
结交新朋友 你最该关注哪里?
Miracle Moment 奇迹的时刻
体坛英语资讯:Yang Jiayu wins Chinas second gold, Felix wins 11th world title
布基纳法索安全部队结束对圣战者嫌疑人的行动
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |