BRUSSELS, June 21 -- European Union (EU) leaders on Friday failed to reach a deal on candidates for the bloc's top jobs and announced that they will meet again on June 30 to try again.
The successor to European Commission President Jean-Claude Juncker as the head of the EU executive is the key leadership role in Brussels.
Five years ago, a marathon negotiation lasted through the summer with a final decision reached in late August. Juncker finally claimed the EU throne with the help of the so-called "spitzenkandidaten system."
The process is a procedure whereby European political parties, ahead of European Elections, appoint lead candidates for the role of the Commission president, with the presidency of the Commission then going to the candidate of the political party capable of marshalling sufficient parliamentary support.
However, the European Elections in May had greatly shifted Europe's political landscape, with the traditional duopoly -- the centre-right European People's Party (Juncker is a member) and the centre-left Social and Democratic Group -- lost their jointly enjoyed comfortable majority, and consequently lowered the competitiveness of their lead candidates Manfred Weber and Frans Timmermans.
Shortly after Thursday's working dinner, French President Emmanuel Macron said that the "lead candidates" of the three biggest pro-EU political families, namely Weber, Timmermans and Renew Europe's Margrethe Vestager, had been eliminated from the race for Commission presidency.
German Chancellor Angela Merkel said Tusk had reported there was no majority for any of the three candidates, but left open the possibility that the situation could change.
I Have Grown Up 我已经长大了
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
客家菜 家乡情
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
办信用卡的优缺点
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
教你做甜美辛香的冬日姜饼
体坛英语资讯:Austrias Hoelzl takes double win in womens ski jumping World Cup
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |