LONDON, March 27 -- China's Terracotta Warriors had helped Liverpool's World Museum become the most visited English museum outside London in 2018, it was announced Wednesday.
Figures compiled by the Association of Leading Visitor Attractions (ALVA) showed the overwhelming success of China's First Emperor and the Terracotta Warriors exhibition, making it one of the best attended exhibitions in Britain in 2018. The 610,000 visitors to the Terracotta event rocketed World Museum up 30 places in the annual league table of British visitor attractions.
In what was a cultural coup for the northern provincial seaport city, three of England's top four museums outside of London are in Liverpool.
Laura Pye, director of National Museums Liverpool said: "The museums and galleries of National Museums Liverpool are bursting with brilliant objects, incredible stories and memorable moments, and in 2018 we were able to take it to another level with a really vibrant program, including some exceptional exhibitions."
According to her, 2018 was World Museum's busiest year with 1,416,632 visitors, a 111 percent increase on 2017. It is estimated the China's First Emperor and the Terracotta Warriors exhibition had boosted the local economy by more than 110 million U.S. dollars.
Another reason to visit Liverpool, said ALVA, was the hugely popular Double Fantasy: John & Yoko exhibition at Museum of Liverpool which saw almost a million visits in 2018, a 31 percent increase on 2017. The exhibition features never before seen personal items from slain Beatle John Lennon and his wife Yoko Ono.
ALVA announced visitor figures to UK attractions in 2018, which saw an average increase of 8.68 percent over 2017. Overall almost 139 million visits were made to the top 249 sites monitored in Britain by ALVA.
The biggest increase of 19.07 percent in 2018 compared with the previous year was in Scotland. Overall more than 138.8 million visits were made to the top 249 ALVA sites in the UK.
The most visited attraction in Britain in 2018 was Tate Modern in London, with about 5.87 million visits.
In London alone last year over 67.64 million people, nearly the equivalent of the total population of Britain, visited attractions in the UK capital, a 3.37 percent increase over 2017. The figures showed that the top-10 most visited attractions of 2018 were all in London.
The British Museum saw a slight decrease of 1.3 percent in visitor numbers, to around 5.83 million visits, but still made second place after the Tate. The National Gallery remained in 3rd place, while the Natural History Museum in London saw an 18 percent increase in visits to remain in the 4th place.
For the second year, the most visited attractions outside London were in Scotland, with the National Museum of Scotland, Edinburgh Castle, and The Scottish National Gallery being the most visited.
In England, Chester Zoo and Stonehenge were the most visited attraction and heritage site outside London.
Bernard Donoghue, director of ALVA, said: "I'm so delighted that every year, more and more people, from here in the UK and from overseas, are experiencing the astonishing array of our leading attractions in every part of the UK. Tourism is our 5th biggest industry and 3rd largest employer."
温暖2015的6个小故事
轻博客Tumblr年度最佳金句
2015年终盘点汇总
钟情道路的“道路迷”
王尔德反鸡汤语录精选
30句英语教会你鼓励别人
如何实现新年目标,心理学家给你答案
我国将完善“金融市场退出机制”建适合国情破产法系
2015国外“互联网之最”盘点
英剧《战争与和平》开播 演员吐槽原著太难啃
威廉王子畅谈为父心得
雅虎科技2016十大预测
想减肥?试试对着镜子吃饭
环保又省力的“电动脚踏车”
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
123个常见中国成语英译
“有钱”的各种任性英文表达
我国土地“荒漠化”问题有所改善
海南开通全球首条“环岛高铁线路”
潮人必看:2016年的100个流行趋势
“生育时间表”引热议
经久不衰的“亚洲蹲”
“毒保姆”暴露家政业乱象
过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
成功企业应避免“庸才当道”
擅长说脏话的人词汇量更大
“道路瘦身”使交通更通畅
明年将实现“公租房”货币化
三九要到了:英文怎么表达“冷”?
普京日历:柔情硬汉伴你2016年每一天
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |