TOKYO, June 19 -- Japan on Wednesday spurned a request by South Korea to hold talks on a wartime labor dispute, having earlier in the day asked Seoul to establish a panel selected entirely by other countries to expedite the dispute's arbitration process.
The move by Tokyo was made under the terms of a 1965 bilateral accord between the two countries, that Tokyo invoked as Seoul had seemingly disregarded a deadline to name a member to an arbitration panel along with Japan and a third country.
South Korea, for its part, made a counter offer on Wednesday to hold talks with Japan, with the proviso being that the companies of the two countries contribute to funds to compensate the victims of forced wartime labor.
Japan, however, rejected South Korea's offer, with Foreign Minister Taro Kono in a Twitter post alluding to Seoul being in violation of international law.
Kono has maintained that if South Korea continues to ignore calls for it to establish an arbitration panel and continues to permit lawyers to seize and liquidate the assets of Japanese firms, Japan might take the dispute to the International Court of Justice (ICJ).
As bilateral relations between Tokyo and Seoul continue to fray, the current standoff between the two countries has led to Japanese officials saying that Prime Minister Shinzo Abe no longer plans to hold talks with South Korean President Moon Jae In on the sidelines of G20 summit in Osaka next week.
South Korea's top court ordered Nippon Steel & Sumitomo Metal Corp. to pay compensation for the forced labor of the plaintiffs during Japan's 1910-1945 colonial rule of the Korean Peninsula.
A similar judgement was issued by the top court in South Korea for Mitsubishi Heavy Industries Ltd. to compensate two groups of South Koreans over wartime forced labor.
Other Japanese companies including, but not limited to Nachi-Fujikoshi Corp. and Mitsubishi Materials Corp., have also been sued by South Korean plaintiffs claiming they or their family members were adversely affected by Japanese firms' forced wartime labor.
Japan, for its part, has claimed the rulings are not in line with international law and run contrary to the foundation of friendly and cooperative relations between the two neighbors since the 1965 normalization of diplomatic ties.
Japan maintains the matter of compensation for wartime labor was "finally and completely" resolved under the pact.
The foreign ministry here has claimed that Seoul has been reluctant to show willingness to advance talks on the matter with Tokyo through diplomatic channels and, hence, is seeking outside arbitration on the issue.
One Japanese advocate supporting the South Korean plaintiffs said, however, that the forced labor during the war by the Japanese companies in question had destroyed the lives of the laborers and as such the companies should admit their culpability and and apologize.
比诺奖有钱:霍金获全球最奢侈物理学奖
体坛英语资讯:78th-ranked Rublev beat top-seeded Thiem in European Open
各大城市模范丈夫之争,上海男人成香饽饽
专家告诉你MM们更喜欢哪种男生
现实版《飞屋环游记》:美国冒险家梦想照进现实
英国大学新生也有社交恐惧症
情侣拍照新创意:亲爱的咱俩换换衣服穿吧!
囧研究:巧克力吃得多,得诺贝尔奖的几率越大?
武汉车展多名女童车模穿比基尼登场引争议
英国人民欢乐多:橡皮大黄鸭畅游泰晤士河
趣解十二星座失眠原因
一切为了学习:大学教授怪招不断
过来人分享:20多岁要养成的20个好习惯(一)
体坛英语资讯:2 killed, 9 athletes, 8 others injured as nightclubs loft collapses in S.Koreas Gwangju
爱并珍惜你的父母
东京珠宝店造迪斯尼风格纯金圣诞树
玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延
飓风“桑迪”毁车无数 感恩节租车需求剧增
2017年12月12日 全球掀起结婚登记潮
胖妈妈的励志减肥故事:我胖得把女儿床压坏了!
调查:女性常通过调情实现目标
标准普尔:美国跌落“财政悬崖”的概率为15%
好人卡这样发:揭秘男女提分手时最爱用的理由
谦逊如莫言,”我非文学大师”
日学者建议对帅哥征税 以提高出生率
《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
这可能是你听过的最好的职场金玉良言
幸福之路:金钱不是万能
生卒年月体微博走红, 网友戏侃“末日”
2017什么最火?谷歌热搜榜大放送
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |