A Indian woman who was the victim of a gang rape and brutal beating earlier this month in New Delhi has been flown to Singapore for further treatment, while the Indian prime minister is pledging to focus on the issue of women's safety.
本月早些时候在新德里惨遭轮奸和毒打的一名印度女子已被飞机送往新加坡做进一步治疗,与此同时,印度总理誓言一定要关心妇女安全问题。
Singapore's Mount Elizabeth Hospital said the 23-year-old victim arrived at the facility early Thursday in "extremely critical condition."
新加坡伊丽莎白山医院说,这名23岁的受害女子已在星期四早晨抵达医院,她的情况“极度危急。
Earlier in the day, B.D. Athani, medical superintendent at the Indian hospital where she had been treated, said the woman has already undergone three operations and remains in critical condition.
同天早些时候,治疗受害女子的印度医院的医务总监B.D.阿塔尼说,受害人已经接受了三次手术,但情况仍处在危急状态。
He said the hospital in Singapore has an advanced multi-organ transplant facility, and that arrangements have been made for the woman's family to accompany her there.
他说,新加坡的这家医院有着先进的多种器官移植设施,而且有关方面还做出安排,让女子的家人随行。
Indian Home Minister Sushilkumar Shinde said in a statement that "despite the best efforts of our doctors, the victim continues to be critical and her fluctuating health remains a big cause of concern for all of us."
印度内政部长辛德发表声明说,“虽然我们的医生进了最大努力,但受害者仍处在危急状态,她的身体状况仍然不稳定,这让我们所有的人都感到担心。
The woman was traveling on a charter bus on December 16 when a group of men on board raped and beat her with an iron rod and then threw her from the bus.
12月16日,这名女子搭乘一辆包租大巴时遭到车上一群男子的轮奸,他们还用一根铁棒打她,然后把她扔出车外。
Police have arrested six alleged attackers, who are accused of rape and attempted murder.
警方逮捕了六名据称参与袭击的人,他们被控强奸和谋杀未遂。
Indian Prime Minister Manmohan Singh told a development conference Thursday that attacks against women happen "in all states and regions" and require greater attention from national and local officials.
印度总理辛格在星期四的一次发展会议上说,针对妇女的袭击发生在“所有的邦和地区,国家和地方官员必须加大关注力度。
"The safety and security of women is of the highest concern to our government. A commission of inquiry is being set up to look into precisely these issues in the capital."
他说:“妇女的安全是我们政府的最高关注。目前正在组建一个调查委员会,就是要查看首都的这些问题。
He said India cannot have meaningful development without the active participation of women, and that their security must be assured.
他说,如果没有女性的积极参与,如果她们的安全得不到保障,印度就谈不上什么真正的发展。
The government on Wednesday announced a commission that will review police response to the attack, while another panel is tasked with suggesting ways to make the capital safer for women as well as changes to the law to create stiffer penalties for such crimes.
轮奸事件在新德里激起了数日的大规模积抗议。星期四,数百名示威者试图游行走到新德里的政府建筑,但被配备着催泪瓦斯和高压水龙头的防暴警察拦祝
The gang rape has sparked days of widespread protests in New Delhi urging the government to address crimes against women. On Thursday, hundreds of demonstrators tried to march to government buildings in the capital but were stopped by riot police armed with tear gas and water cannons.
与此同时,印度总统普拉纳布·慕克吉的儿子阿比吉特的一番讲话星期四激起众怒。他说,抗议者不是学生,而是“脸上有坑被涂抹的女人,她们浓妆艳抹,把抗议当时髦。他说,示威“一定是某政党不可告人目的的一部分。
Meanwhile, Indian President Pranab Mukherjee's son, Abhijit, was sharply criticized Thursday for saying the protesters were not students but "dented and painted" women who wear heavy makeup and think it is fashionable to protest. He said the demonstrations "must be part of some hidden agenda of some political party."
活动人士、政界领袖和阿比吉特·慕克吉的姐姐都表态反对他的讲话,他随后为自己的言论做了道歉。
Mukherjee later apologized after activists, political leaders and his sister came out against his remarks.
如何有效实现雅思听力突破的四个进阶
雅思口语的机经6月30日考试话题汇总Part Two
雅思的考官解读口语考试各个环节的制胜因素
雅思口语机经9月6日7日全国考试话题汇总
雅思议论文得分要点掌握多样句型确定框架
备考辅导雅思写作的几大易错词汇的纠正
备考辅导雅思写作常用连接词的归类总结
雅思口语机经7月7日雅思口语考试话题的汇总
雅思考官揭秘教你学习英语口语七大诀窍
告别雅思口语高分秘笈误区打造口语真功夫
雅思考官教你突破中国人最难的九个音
分享雅思考试听力跟读四大最佳的途径
跟着已知信息走四点攻克雅思听力表格填空题
盘点雅思写作十大见官死失败开头
雅思备考三盲区背单词死记硬背盲目做题
雅思阅读关键重点是要具备英语同义词能力
决胜雅思听力关键如何把握考试时间
名师支招小技巧攻克雅思选择题障碍
怎样在平时练习中总结陌生的雅思单词
雅思考官揭秘教你避免七大口语备考的误区
雅思作文评分标准四个方面及高分范文
专家总结中国考生雅思议论文的十大失分点
雅思口语如何在与老外聊天中提高自己水平
雅思写作上半年总结及下半年备考策略
备考指导雅思议论文写作的四大关键得分点
直击雅思阅读题型突破解答方法轻松得高分
经验分享雅思口语考试现场卡壳应变技巧
考生必读雅思大作文审题偏差的成因及应对方法
中国考生雅思考试的误区备考阅读不等同做题
备考指导雅思考前这样准备才能够超常发挥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |