BRUSSELS, April 6 -- China-European Union (EU) relations in tourism get a boost as the 2018 EU-China Tourism Year has scored a success, an official recently said.
During the tourism year, China and the EU held more than 100 promotional activities. It "has been extremely successful," said Eduardo Santander, executive director of the European Travel Commission (ETC).
There was a 5.1-percent year-on-year increase in Chinese arrivals in EU destinations in 2018, and among the top ones in terms of the volume of Chinese arrivals were Britain, Germany and France, according to the latest figures from the ETC and the air travel analysis agency ForwardKeys.
"We continue to see the benefits in 2019," Santander added. "The growth in Chinese travellers has been solid, and the near future, judging by current bookings, will see the EU continuing to increase its share of this valuable market, not just to traditional destinations, but lesser-known and emerging ones as well."
Chinese bookings to the EU for the first four months of 2019 are 16.9 percent ahead of where they were at the end of 2017, said the ETC, adding that this compares very favorably to the global trend, which is 9.3 percent ahead.
According to a recent report by China Tourism Academy and China's online travel agency Ctrip, 70 percent of Chinese tourists in 2018 chose "package tours" when traveling in Europe, due to language, visa, culture and other factors.
Nevertheless, the proportion of independent and customized travel continues to rise. In 2018, the demand for customized European tours booked by the travel website increased by 127 percent over the past year, far higher than the growth rate of the overall market, said the report.
In addition, a number of new routes were launched between China and Europe in 2018, including direct flights from Fuzhou to Moscow, Changsha to London, Jinan to Paris, and Shenzhen to Brussels. In 2018, there were more than 600 flights a week between China and Europe, according to the report.
Ctrip in 2018 forecast that consumption of each tourist in Europe will exceed 25,000 yuan (about 3,721 U.S. dollars) in two years, with the total annual consumption to reach 150 billion yuan (about 22.3 billion dollars).
"Our findings confirm what a concerted effort to boost tourism can achieve. It also appears to have lasting effects, as we can see in the forward booking figures," said Olivier Jager, CEO of ForwardKeys.
China's domestic travel agencies are also deepening the cooperation with Europe. For example, the SkyScanner, Ctrip's online travel search platform, set up its first overseas calling service center in Edinburgh in April 2018.
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(3)
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit3)
12月四级考试翻译高分备考之如何选词
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(1)
12月英语四级考试翻译新题型:针灸
大学英语四级(CET4)考试翻译|作文突破:强调句(day2)
大学英语四级考试翻译新题型透析及技巧
英语四级考试翻译重点预测
英语四级翻译精讲:"禁止"不要再翻译成Don’t
英语四级考试翻译三大显著特点分析
大学英语四级(CET4)考试翻译|作文突破:省略句(day3)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
12月英语四级考试翻译:徐悲鸿的马
用手机看电视
12月英语四级考试翻译:茶马古道
名师指导:英语四级翻译主要考点
12月英语四级考试翻译新题型:义务教育
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit2)
12月英语四级考试翻译:澳门
12月英语四级考试翻译新题型:中国功夫
名师点评6月大学英语四级考试翻译试题
12月英语四级翻译模拟练习及答案:毕业生工作
白暨豚真的灭绝了吗?
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit8)
12月英语四级考试翻译新题型:长城
英语四级考试句子翻译技巧
英语四级翻译新题型模拟练习及答案:义务教育
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(6)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(8)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |