BRUSSELS, April 6 -- China-European Union (EU) relations in tourism get a boost as the 2018 EU-China Tourism Year has scored a success, an official recently said.
During the tourism year, China and the EU held more than 100 promotional activities. It "has been extremely successful," said Eduardo Santander, executive director of the European Travel Commission (ETC).
There was a 5.1-percent year-on-year increase in Chinese arrivals in EU destinations in 2018, and among the top ones in terms of the volume of Chinese arrivals were Britain, Germany and France, according to the latest figures from the ETC and the air travel analysis agency ForwardKeys.
"We continue to see the benefits in 2019," Santander added. "The growth in Chinese travellers has been solid, and the near future, judging by current bookings, will see the EU continuing to increase its share of this valuable market, not just to traditional destinations, but lesser-known and emerging ones as well."
Chinese bookings to the EU for the first four months of 2019 are 16.9 percent ahead of where they were at the end of 2017, said the ETC, adding that this compares very favorably to the global trend, which is 9.3 percent ahead.
According to a recent report by China Tourism Academy and China's online travel agency Ctrip, 70 percent of Chinese tourists in 2018 chose "package tours" when traveling in Europe, due to language, visa, culture and other factors.
Nevertheless, the proportion of independent and customized travel continues to rise. In 2018, the demand for customized European tours booked by the travel website increased by 127 percent over the past year, far higher than the growth rate of the overall market, said the report.
In addition, a number of new routes were launched between China and Europe in 2018, including direct flights from Fuzhou to Moscow, Changsha to London, Jinan to Paris, and Shenzhen to Brussels. In 2018, there were more than 600 flights a week between China and Europe, according to the report.
Ctrip in 2018 forecast that consumption of each tourist in Europe will exceed 25,000 yuan (about 3,721 U.S. dollars) in two years, with the total annual consumption to reach 150 billion yuan (about 22.3 billion dollars).
"Our findings confirm what a concerted effort to boost tourism can achieve. It also appears to have lasting effects, as we can see in the forward booking figures," said Olivier Jager, CEO of ForwardKeys.
China's domestic travel agencies are also deepening the cooperation with Europe. For example, the SkyScanner, Ctrip's online travel search platform, set up its first overseas calling service center in Edinburgh in April 2018.
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
语言学:英语知多少之英语时态(2)
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
语言学:英语知多少之英语时态(3)
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
精选英语美文阅读:别错过机会
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
语言学:英语知多少之语法概述
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |