BEIJING, April 9 -- Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, met here Tuesday with Lis Cuesta Peraza, wife of Cuban President Miguel Diaz-Canel.
Peng asked Lis Cuesta Peraza to convey President Xi's sincere regards to Miguel Diaz-Canel, saying the visit by Lis Cuesta Peraza fully demonstrated their friendship with China and the Chinese people.
Peng said the two countries share a profound traditional friendship, and the new generation of Cuban leaders actively support the construction of the Belt and Road and are committed to strengthening all-round bilateral cooperation. She expressed the hope that Sino-Cuban cooperation would score fruitful results and bilateral friendship last forever.
Peng spoke highly of Lis Cuesta Peraza's active efforts to promote bilateral people-to-people and cultural exchanges, and expressed the hope that the two countries would cement exchanges and cooperation in culture, art and tourism.
Peng also introduced her work as UNESCO special envoy for the advancement of girls' and women's education and a WHO goodwill ambassador for tuberculosis and HIV/AIDS, shared China's experience in promoting education and health and expressed the hope that the two countries would enhance exchanges and cooperation in these fields.
Lis Cuesta Peraza asked Peng to convey the greetings and good wishes of Miguel Diaz-Canel to President Xi, saying that the Cuban people love Chinese culture and are full of friendly feelings toward the Chinese people.
Lis Cuesta Peraza said Cuba admires the achievements China has made in the past 70 years and expressed gratitude to China for its long-term support and help.
She said the Cuban side is willing to take the opportunity of the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries next year to promote people-to-people and cultural exchanges, and consolidate the Cuba-China friendship.
名著选读:傲慢与偏见27
财富人生不可不知的10句名言
留学书单:赴美前必读的5本书
15条永不过时的生活智慧[1]
名著选读:傲慢与偏见22
奥巴马2017年度最爱读物出炉
生活中,这5件事你无需尴尬
一位CEO的书单
Historical sites 'devastated' in renovations
《人生七年》的5条人生法则[1]
《纽约时报》年度百书榜出炉,这5本挺有意思
名著选读:傲慢与偏见25
爱因斯坦最爱的5本书
名著选读:傲慢与偏见30
名著选读:傲慢与偏见23
《经济学人》2017年最值得阅读的书[1]
16本值得珍藏的英文小说(下)[1]
2017年创业者必读的八本书[1]
名著选读:傲慢与偏见21
修身养性:浮躁假期看这10本书就对了
致富必读的10本书[1]
亚马逊网评2017十大畅销书[1]
16本值得永世珍藏的英文小说(上)[1]
重读童话:不再是小时候的单纯世界(上)
《三体》选读:智子工程
重温经典:柯南·道尔英文原著中的福尔摩斯[1]
走在死亡与爱情前面的声音(诺奖作品双语选读)
留学书单:赴英前必读的5本书
Map will help city's disabled
名著选读:傲慢与偏见31
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |