JERUSALEM, June 16 -- Israel's government inaugurated on Sunday a new settlement in the annexed Golan Heights named after the country's close ally, U.S. President Donald Trump.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu unveiled a sign with the name of the settlement, Ramat Trump, or "Trump Heights," in Hebrew.
The ceremony was held as part of a special cabinet meeting at the site, attended by senior ministers, officials with the Golan Heights regional council, and U.S. Ambassador to Israel David Friedman.
"We are on a historic day," Netanyahu told his audience. "We are going to establish a new settlement in the Golan Heights, a move that hasn't been taken many years... and to honor a great friend of the State of Israel, President Donald Trump."
He added that the move comes after Trump recognized in March Israel's sovereignty over the Golan Heights, an originally-Syrian land.
Friedman said the Golan Heights is "incredibly important territory for Israel."
He praises Trump, saying "it almost never happens anywhere in the world that an entire community is dedicated in the name of a sitting president."
Israel seized the Golan from Syria during the 1967 Middle East war and annexed it in 1981, in a move that had never been recognized by any world power until Trump's recent statement.
The U.S. president recognized Jerusalem as the capital of Israel in December 2017, another controversial move defying the international standing on the issue. Israel captured East Jerusalem, a predominantly Palestinian area, in the 1967 war.
The move triggered a wave of violence between Israel and the Palestinians.
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
沃尔玛码农薪水高于Facebook软件工程师
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
我是普通人,幸存者,战士
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
国内英语资讯:China-initiated intl energy organization promotes green power alternatives
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |