MANILA, April 12 -- "Feilvbin" (the Philippines); "Zongtongfu" (presidential palace); "Xinwenbu" (communications operations office).
For the first time on Friday, some 15 staff members from the Presidential Communications Operations Office (PCOO) of the Philippines read aloud with zest the three white bond papers that Ms. Meng Guangjie flashed in front of a "special class" at the Presidential Palace in Manila.
After practices, the "students" erupted into laughter when they were told about the meaning of the Mandarin words on flash cards that they repeatedly read aloud -- the Philippine presidential communications operations office, which they are working for.
Glenn Albert Ocampo, the head executive assistant of Presidential Communications Operations Office (PCOO) Secretary Martin Andanar, told Xinhua how eager he is to learn basic Mandarin. He said he had been with PCOO for three years and was quite delighted to learn about the meaning of PCOO in Mandarin.
"Language is the first part in establishing relations with people in other countries and understanding their culture. It's very important for us to learn at least the basic Mandarin for us to fully understand our counterparts in China," Ocampo said.
Around 30 PCOO staff have signed up to attend the formal Mandarin language course at the Malacanang presidential palace, Ocampo said.
Meng, a teacher from the University of the Philippines Confucius Institute, will teach the staff more conversational Mandarin words and phrases, including the four main tones, and more about modern Chinese culture and society in the coming weeks.
After the 90-hour Mandarin course, "you would be able to introduce yourself, your family and your job," Meng told the Philippine staff.
Lourdes Nepomuceno, the director of the University of the Philippines Confucius Institute, said the institute has been conducting Mandarin classes in government offices like the Department of Foreign Affairs (DFA) and the Bureau of Immigration (BI).
She said the institute decided to expand its coverage to the PCOO to provide more opportunities to different sectors.
"We want to cover PCOO because we realize that it is an important avenue to learn more about China and understand China through language and culture," Nepomuceno told the Chinese media.
The curriculum is 80 hours of Chinese language and 10 hours of Chinese culture. "That has been our model for the past three years when we conduct classes at the Foreign Service Institute of the DFA and the BI.
"We already graduated the first batch and we now have the second batch. Same is true with BI. We graduated the first batch and we started the second batch already," Nepomuceno said.
The institute "customize the program" to cater to the needs of the government sector or staff, she added.
In conducting classes for the immigration staff, she said the institute teaches the Chinese words or phrases needed in engaging with Chinese tourists.
"What they do is they give us a list of frequently asked questions when tourists enter the airport, and they will try to memorize and study words and the greetings, and they concentrate on the tones of the words," Nepomuceno said.
"The first batch did a good job, the first batch that graduated, and they are now on the second level," she added.
As a window of showing the Chinese language and a platform for cultural exchanges, the Confucius Institutes are becoming more and more popular in the Philippines.
Except for the University of the Philippines, now there are three other Confucius Institutes in the Ateneo de Manila University, Angeles University and Bulacan State University, respectively. Thousands of local people are learning Mandarin through the courses of Confucius Institutes.
Nepomuceno, who has been working for Confucius Institute for 11 years, said more and more Filipinos have shown interest to study Mandarin.
She said the institute has signed an agreement with the league of cities of the Philippines to cater to the 145 city colleges and universities around the Philippines. Moreover, the institute also holds language courses for University of the Philippines alumni and students for free to help more Filipinos to learn Mandarin. "We create a special class for them," she said.
It is the mission of the institute "to serve and help Filipinos learn Mandarin and to provide more opportunities for them," Nepomuceno explained.
"If they have a second language, specifically Chinese, they will go to other places, they will earn more, and they will create more opportunities for them, not only in the Philippines but around the world," Nepomuceno said.
Meng said she is looking forward to the PCOO classes to start. Meng has been teaching Mandarin in the Philippines for nearly two years. Before her stint in the Philippines, Meng taught Mandarin for 15 years in China.
In the two years that she has been teaching the language course in the Philippines, Meng said she noticed that Filipinos are fast learners and have "a strong desire" to learn more about China.
"They learn very quickly, and their pronunciation is good. They want to know a lot of things about China, economics, politics and so on," Meng said, adding she is proud that her students have "graduated" and made use of what they learned from the course.
"They want more communications with China, and we can introduce the Chinese culture," Meng said, adding that the course is a bridge that connects the Philippines and China.
2009中考英语词汇表 系列JKL
2010年中考英语词汇旧词新义:blind
2009中考英语词汇表 系列H
09年英语短语集中联想记忆110条
张惠妹《排山倒海》英文版
“爱”成中学生作文出现频率最高词汇
2009中考英语词汇表 系列M
09年中考英语总复习经典习题讲解3一冠词
09年中考英语总复习经典习题讲解5一代词
2010年中考英语词汇旧词新义:deal
2009中考英语词汇短语集锦 (2)
初中英语常用词组复习1
2009中考英语词汇表 系列PQ
初中英语 词缀记忆法
初中英语短语汇总 A- Y
英乐时空Here I Am
2009中考英语词汇表 系列O
常用英语词语辨析105组(2)
词汇笔记 五种词汇的学习方法 超强
2010年中考英语词汇旧词新义:cost
为英语写作”画龙点睛“的24句谚语
2009中考英语词汇表 系列T
中考英语词汇“for短语”全攻略
2009中考英语词汇表 系列W
从奥巴马演讲词看英语写作词汇的应用
初中英语常用词组2 介词短语词组
2009中考英语词汇表 系列YXZ
2009最新中考英语单项填空模拟考试卷 附详解答案
2009中考英语词汇表 系列S
初中英语常用词组复习2
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |