BEIJING, June 12 -- China said Wednesday that advocating the decoupling of China and the United States, which was played up by a handful of people in the U.S., is extremely dangerous and irresponsible.
Foreign ministry spokesperson Geng Shuang made the remarks at a press conference in response to a question regarding China-U.S. economic and trade relations.
The decoupling of China and the U.S. was advocated by a handful of people in the U.S. sticking to the Cold War mentality and zero-sum game, Geng said.
Such a view is against the essence of China-U.S. relations featuring cooperation and win-win results, ignores the public opinion on the friendly and close exchanges between the two countries, and goes against the trend of the times and is bound to fail, Geng said.
He said since the establishment of diplomatic relations 40 years ago, China and the United States have developed highly complementary and deeply integrated interest structure and mutually beneficial relations.
"Both countries have become each other's largest trading partner and important investment destinations," said Geng, adding that almost all major U.S. companies have businesses in China, and all states of the U.S. engage in cooperation with China.
The two countries have established 50 sister province/state relations and 227 sister-city relations, according to Geng.
"The U.S. has gained huge interests from China-U.S. economic and trade cooperation," said Geng, adding that in the year 2017, the sales revenue and profits of U.S.-funded firms in China exceeded 700 billion U.S. dollars and 50 billion dollars, respectively.
Geng said that speaking of decoupling, one should first ask the opinion of those enterprises, and ordinary people from the two countries.
Geng said China and the U.S. are the world's two largest economic entities that hold an important position in global industrial, supply and value chains.
A forced decoupling of China and the U.S. would inevitably disrupt the current world economy chain, damage global industry division and trigger chaos of international markets and turmoil of financial markets, which is obviously against the will of all relevant parties, Geng said.
"We urge some Americans to reflect on their actions, abandon ideological stereotypes, and stop spreading prejudiced and old remarks," he said.
Geng expressed the hope that the U.S. will meet China half way, expand cooperation on the basis of mutual benefit, manage differences on the basis of mutual respect and jointly advance bilateral relations with coordination, cooperation and stability as the defining features to benefit the two peoples.
节后离职潮:六招让简历更有实力
美籍华人网上寻爱
研究发现:第一印象很难被改变
贝卢斯科尼77岁离婚 将迎娶28岁女郎
最囧:2017NBA全明星德拉蒙德新秀赛MVP坠地
娱乐英语资讯:Overseas Chinese celebrate 40th anniversary of China-U.S. relations with concert in Lincoln
经颅电刺激术 有助于人们学习数学概念
身体发肤受之父母 我们为什么会以貌取人
国内英语资讯:5.4-magnitude quake hits SW China: CENC
国际英语资讯:Saudi king dismisses energy minister
美国军方停止使用中国制造的美国国旗
10款最别出心裁的情人节礼物
成功没有捷径 你做好长期奋斗的准备了吗?
3分钟教你看懂人民币升值的那些事
美网站出售“人体脂肪” 网友赞其“减肥利器”
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
最简单的职场情商课:不做办公室讨厌鬼
体坛英语资讯:Beijing U18 womens basketball team suffers first defeat at 2nd Youth Games
理财小贴士:大学生省钱的十大妙招
一位爸爸写给女儿的信:关于你未来的那个他
研究揭示幸福婚姻秘诀:每周说10次“我爱你”
不再关注离婚率 为何美国人再婚几率上升
国际英语资讯:British Work and Pensions Secretary resigns, quits Conservative party
国内英语资讯:German Chancellor Merkel visits central Chinas Wuhan
美国退休律师后背纹世界地图 记录旅行经历
正是门当户对的婚姻拉大了社会收入差距
行行出状元 大学生种韭菜年收入千万元
反情人节运动引关注:到电影院买光单座票
希拉里秘密谈话公开 曾斥莱温斯基“自恋蠢疯子”
体坛英语资讯:Preview: Big changes, but Joao Tomas offers Atletico Madrid hope
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |