BEIJING, April 19 -- In the countdown to China’s deadline to eradicate absolute poverty by 2020, the socialist system is playing a crucial role.
"Socialism means development. Development must serve the common prosperity for everyone," President Xi Jinping called for greater efforts to win the battle against poverty on time during a recent inspection tour to southwest China's Chongqing Municipality.
China’s socialist system has made it possible to pool resources for its aims and stick to its targets from start to finish, especially when it comes to tasks concerning people’s livelihoods.
Thanks to consistent hard work, more than 700 million Chinese people have been lifted out of poverty in the past four decades, with poverty rate in rural areas lowered from 97.5 percent in 1978 to 1.7 percent in 2018.
The Communist Party of China (CPC) in 2017 pledged to eliminate poverty in all poor counties and regions by 2020, waging a final war on poverty to realize its goal.
Under the leadership of the CPC, poverty alleviation has become a strategic task for the country. Governments at every level have taken steps to ensure the task is completed on time.
Party members have been dispatched to impoverished villages across the country to assist poverty reduction work, including government officials, ex-servicemen and college graduates, all working to fully implement the central government policy.
China has made it crucial to adopt customized measures based on local conditions to ensure resources are used in the right place at the right time.
With only two years until the deadline, the country is at a critical juncture in finishing off the final, and most difficult tasks, in its poverty reduction campaign. The socialist system will continue to show its strength in the final battle.
英语四级考试冲刺翻译的必背句型
大学英语四级翻译必备的经典句型(3)
四级汉译英的解题方法举例分析(7)
英语四级翻译提高必备的短语(2)
英语四级翻译提高的必备短语(3)
英语四级考试翻译高分的训练题(5)
四级汉译英的解题方法举例分析(5)
英语四级翻译的长难句精编(3)
大学英语四级翻译必备的经典句型(5)
英语四级翻译常见的考点总结
英语四级考试翻译高分的训练题(1)
大学英语四级翻译的必备句型:强调句
英语四级汉译英的解题技巧
四级汉译英的解题方法举例分析(6)
2013年英语四级翻译的应试技巧
名师指点3步法搞定四级翻译
英语四级翻译提高必备的短语(3)
英语四级考试翻译高分的训练题(7)
英语四级翻译的长难句精编(2)
认清“翻译”本来面目做好新四级的汉译英
英语四级翻译的长难句精编(1)
英语四级翻译的专项练习(7)
英语四级冲刺指导:翻译部分5大语法详解
英语四级翻译提高的必备短语(4)
英语四级翻译的必背句型
三步法搞定英语四级翻译
英语四级翻译的专项练习(10)
英语四级翻译备考的课堂笔记(3)
英语四级翻译考试真题分析练习:Exercises 5
四级汉译英的解题方法举例分析(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |