The governing body for world track and field has said a ban on Russian athletes is being extended amid concerns that the country was "backsliding" on reforms to its anti-doping programs.
世界田径管理机构表示,由于担心俄罗斯在反兴奋剂项目的改革上出现“倒退”,对俄罗斯运动员的禁令被延长。
The International Association of Athletics Federations (IAAF) said on Sunday that Russia had another three months to demonstrate it was making progress in cleaning up drug-monitoring systems.
国际田径联合会周日表示,俄罗斯方面有三个月时间来证明其在清理兴奋剂监督系统方面取得进展。
If it doesn't, "clean" Russian athletes would be required to compete under a neutral, non-Russian flag at the world championships that begin in September in Qatar.
如果未能取得进展,未使用兴奋剂的俄罗斯运动员在今年9月卡塔尔世锦赛上就会被要求以中立、非俄罗斯身份参赛。
Rune Andersen, who heads the IAAF’s task force overseeing Russian compliance, said Russia had made older samples of athletes' tests available so that regulators could screen them for past offenses.
国际田径联合会负责监督俄罗斯合规的特别工作组负责人安德森(Rune Andersen)说,俄罗斯已经提供了运动员之前的测试样本,以便监管人员检查他们过去是否违规。
But he also said there was concern that banned coaches may still be working with Russian athletes.
但他也表示,有人担心被禁赛的教练可能仍在训练俄罗斯运动员。
"The task force shares the [IAAF] frustration that progress in two areas is being undermined by apparent backsliding in two other areas," Andersen said.
安德森表示:“在两个领域取得的进步显然正在受到另外两个领域的退步的影响。特别工作组和国际田联一样对此感到不满。”
Russia has been suspended from international track-and-field competitions since 2017 after revelations of widespread doping. Russia's hosting of the 2017 Sochi Olympics was tarnished by revelations of a government-organized effort to mask samples from athletes using banned substances.
俄罗斯自2017年被揭露广泛使用兴奋剂以来一直被禁止参加国际田径比赛。俄罗斯举办的2017年索契冬奥会就因政府被揭露掩盖服用禁药运动员的测试样本而声名狼藉。
Dozens of top "clean" Russian athletes have since been allowed to compete as neutrals.
几十名未服用禁药的顶级俄罗斯运动员此后获准以中立身份参赛。
Dmitry Shlyakhtin, the president of Russia's track-and-field federation, said his organization was working to root out banned coaches.
俄罗斯田径联合会主席德米特里·施利亚金(Dmitry Shlyakhtin)说,该协会正在努力铲除被禁赛的教练。
But he also said that "the fact that there were breaches still needs to be proved."
但他也表示,“存在违规行为的事实依然需要证实”。
国内英语资讯:China to maintain economic and social progress while advancing epidemic control
国际英语资讯:239 mln people in sub-Saharan Africa suffering from hunger, malnutrition: FAO
别再强装笑脸了!研究发现伪装积极情绪不利于工作效率
体坛英语资讯:Chinese runners win China-Myanmar cross-border marathon
研究:卧室地毯比马桶圈脏十倍
中国手机在印度持续热卖
等红灯时狂按喇叭?小心红灯越等越长
国际英语资讯:Gaza fires rocket at southern Israel: Israeli army
国内英语资讯:Chinese, German leaders hold phone talks on novel coronavirus
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to support Palestinians against U.S. peace plan
多数男性认为自己留胡子更帅
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 3,281 recovered patients of coronavirus infection
体坛英语资讯:Beccacece lays out plan to revive Racings fortunes
国内英语资讯:China asks for earnest implementation of outcome of Berlin Conference on Libya
国内英语资讯:Vice premier stresses leaving no coronavirus patients unattended
国内英语资讯:New confirmed coronavirus infections drop by nearly half in China: spokesperson
一个孩子找到了我的劳力士
坐飞机如何防范新型冠状病毒?专家来支招
国际英语资讯:U.S. state authorities sound alarms over fentanyl-involved overdose deaths
体坛英语资讯:Goalkeeper Yang leaves Beijing Guoan
组图:世界十佳摩天大楼[1]
国际英语资讯:Thai mass shooting leaves 27 killed, including gunman
国内英语资讯:China reports 3,062 new confirmed cases of novel coronavirus infection, 97 new deaths
英国一大学打算解决知识与现实脱节的问题
体坛英语资讯:Preview: Full fixture list as Premier League rings in the New Year
只会把爱人叫作honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(下)
如何预防孩子感染新型冠状病毒?
在家就能做的十种健身运动学起来
改善心理健康的5种科学方法
《寄生虫》横扫奥斯卡 但它并不是奉俊昊最好的电影……
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |