NAIROBI, April 19 -- Strategic partnership between China and multilateral institutions are key to ensure the implementation of Belt and Road projects is ecologically sound, a senior United Nations Environment Programme (UNEP) official said late Thursday.
Joyce Msuya, acting executive director of UNEP, said that infrastructure and energy projects under the China-proposed Belt and Road Initiative have potential to transform the beneficiary countries subject to adherence to global best practices on environmental sustainability.
"I think the Belt and Road Initiative, its spirit and objective of bringing infrastructure development, support the Vision 2030 and sustainable development goals (SDGs) to beneficiaries is quite exciting," said Msuya.
The UNEP official, who will attend the second Belt and Road Forum for International Cooperation slated for April 25-27 in Beijing, said her organization will lend technical support to ensure that mega infrastructure projects are cushioned from environmental risks.
"The key part of our offerings when it comes to investments, infrastructure, energy and water is to provide capacity building, advisory services but also the intellectual, scientific advice on environmental challenges that may arise from infrastructure projects," said Msuya.
She said the upcoming Belt and Road Forum for International Cooperation offers an opportunity for multilateral institutions to dialogue with China and beneficiaries countries on how to accelerate green infrastructure financing.
Msuya said that sharing of international best practices should inform the financing of infrastructure projects under the Belt and Road Initiative to minimize environmental risks.
"Most infrastructure investments are long term and so innovations can be applied to boost sustainability. The human aspect of these investments should be looked at given the demographic changes linked to rural urban migration," said Msuya.
She said that integrating energy efficiency in the Belt and Road Initiative will ensure that green and sustainable development is realized among beneficiary countries across Asia, Europe and Africa.
Msuya said the Belt and Road Forum for International Cooperation is timely as multilateral institutions explore fruitful engagement with China and beneficiaries of the Belt and Road projects to advance the sustainability agenda.
表示一…就…的结构
使用because的五注意
让步状语从句的常用引导词
and的九大用法要点
英语连词用法归纳
英语基础语法——并列句
unless与if…not
表原因关系
表示转折或对比
连词so的用法
英语四类典型并列句
although一定不能与but搭配吗
条件状语从句
if与whether的10点区别
in case用作连词的用法
as引导时间状语从句的谓语特点
because, since, as, for的用法区别
涉及并列连词and和but的典型试题
yet的用法
方式状语从句
and的五种用法
because与because of的用法比较
原因状语从句
比较so和 such
状语从句
比较while, when, as
but的用法说明
并列连词词组的用法
or的用法归纳
目的状语从句
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |