NANNING, June 2 -- A pilot zone for the medical sector's opening-up will be established in the port city of Fangchenggang, south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, according to a declaration published on the First International Medical Innovation and Cooperation Forum.
The Fangchenggang Declaration of International Medical Innovation and Cooperation Forum has been made by over 1,000 participants from 21 countries or organizations as the outcomes of the forum that ended last week.
The establishment of the "International Medical Opening-up Pilot Zone (China)" in Fangchenggang is expected to create opportunities for regional medical cooperation, said the declaration.
Participants to the forum also expressed willingness to actively take part in the construction of the pilot zone, and work together to eradicate the barriers in terms of policy, technology and trade, said the document.
All sides are full of expectations for facilitating policies, which will allow new technologies and new products that conform with international standards to enter the pilot zone, said the declaration.
They are also ready to offer assistance to this initiative within their capabilities, and expect the pilot zone to provide a new platform for medical innovation and cooperation in the region, it said.
The "China Shanghai Cooperation Organization (SCO) Research Center for Medical Innovation" will also be established in Fangchenggang, according to the declaration.
The forum, which opened on May 26, is devoted to implementing the SCO Qingdao Summit consensus and improving the health level of the people across the region.
Themed "Health, Cooperation, Innovation and Sharing," the forum focused on the topics of national health, disaster relief, medical services, and medical education and research.
The forum appreciates China's remarkable achievements in health and medical services over the past 40 years of reform and opening-up and China's medical assistance to other countries.
In addition, the forum will also establish the "China-SCO Medical Innovation and Cooperation Committee" in Shanghai, which will be responsible for calling meetings and coordinating relevant national institutions to take turns holding the forum.
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题4 动词和动词短语
高考英语一轮复习精品语法课件 专题11 名词性从句
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修8 Unit 22 Environmental Protection 环境保护(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 14 Careers(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 21 Human biology(同步作业)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module7 unit3
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修7 Unit 21 Human Biology 人类生物学(北师大版)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题14 主谓一致与数词
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题6 时态和语态
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 12 Culture Shock(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 5 Rhythm(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 4 Cyberspace(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 2 Heroes(同步作业)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题12 状语从句
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module7 unit5 Travelling abroad
2017年高考英语二轮复习讲义阅读理解训练02:作者意图题指导(答案)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 6 Design(同步作业)
2010届高三英语一轮复习必备精品同步练习:Module7 unit2
美国攻打叙利亚了?特朗普这是想打仗吗?!
《财富》杂志:马云是世界最伟大领导者之一
(陕西)2011高三英语一轮 Module3 课时作业(详细解析)(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 21 Human biology(学案)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题14 强调句和省略句
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题8 定语从句
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修8 Unit 24 Society 社会(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题10 名词性从句
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 11 The Media(同步作业)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修7 Unit 19 Language 语言(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题12 主谓一致
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 8 Adventure(同步作业)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |