MEXICO CITY, June 1 -- China has been broadening its participation in the annual International Friendly Cultures Fair in Mexico, reflecting the growing bilateral ties between the two countries, Chinese Ambassador to Mexico Zhu Qingqiao said here Saturday.
From May 31 to June 16, the fair at Mexico City's Chapultepec Park is packed with exhibitors from more than 70 countries, with stands showcasing national cuisines, costumes and handicrafts, as well as books and other items.
China's stand showed the country's more than 5,000 years of history with photographs of key monuments and sites of interest, where visitors can take part in a traditional tea ceremony and savor dishes.
The cultural event offered Mexican people opportunities to learn about the Chinese culture, Zhu said. "China is a very active participant in this event and China has maintained very close ties with the Mexican government in recent years."
The two countries have established a comprehensive strategic partnership and their cooperation is expected to further create win-win results in the progress of globalization, he added.
China's Cultural Center in Mexico has issued special invitations to its Facebook followers for the fair.
Eduardo Aguera, 29, one of those who received a special invitation, said he has been a big fan of China since he first watched Chinese movies as a child.
"The Chinese have a lot of culture, many traditions and a long history, and in terms of their personality as negotiators or entrepreneurs, I think they are very persistent. They don't give up, and they move forward," he said. "I also think they are very friendly toward the Mexican people."
Since it was first held in Mexico City in 2009, the event has attracted a total of more than 22 million visits, according to the organizers.
国际英语资讯:WTO helps transform intl economic relations in past 25 years: Azevedo
国内英语资讯:Intl community praises Xis New Year speech on world peace, common development
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
国际英语资讯:Interview: Chinas economic rise benefits Midwestern U.S. companies -- industry leader
人造肉要规定命名标准了
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
新一轮全球经济衰退可能提早到来
体坛英语资讯:Flamengo repeat Peles Santos by winning Serie A-Libertadores double
别了,永远的帕瓦罗蒂-英语点津
国内英语资讯:China makes substantial progress towards achieving sustainable development: analysis
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
默克尔总理访日 遭遇“清凉外交”-英语点津
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
Mothers Resting Day 妈妈的休息日
中国企业500强出炉 中石化居榜首-英语点津
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
中国男团卫冕体操世锦赛冠军!-英语点津
莎拉波娃美网新赛服亮相!-英语点津
国际英语资讯:Lebanons foreign ministry condemns attacks in Iraq
手机上可以使用谷歌实时口译了
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
你接受“同居”吗?-英语点津
韩国大兵也爱美-英语点津
消协:房屋、车类消费者投诉增加-英语点津
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
国际英语资讯:Israeli PM seeks immunity in graft cases
体坛英语资讯:Kuwait to open Rafa Nadal Academy in February
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
大胆的尝试新事物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |