TRIPOLI, June 1 -- Forces of the UN-backed Libyan government on Saturday progressed against the rival east-based army in south of the capital Tripoli, as the armed conflict continues between the two parties.
"Following a well-established plan, our forces managed to progress in two axes in southern Tripoli, destroyed a number of vehicles belonging to Haftar's forces (army), and captured a number of their fighters," Mohamed Khalid, a field commander of the government forces, told Xinhua.
"We progressed several kilometers and the clashes are still going on violently," Khalid added, confirming one of their soldiers was killed and five others were injured.
The government's air force did not carry out any attacks on the army forces due to bad weather conditions, Khalid said.
The east-based army, led by General Khalifa Haftar, has been leading a military campaign since early April to take over Tripoli from the Government.
The fighting so far killed 562 people and injured 2,855 others, according to the World Health Organization (WHO).
The army is allied with the east-based government, as Libya is politically divided between eastern and western governments.
A can of worms: 问题成堆的地方
全球排名第11位 全国生活成本最高城市——上海
Have a bad hair day: 坏心情
Carry the can: 代人受过
意大利米兰孕妇坐公交车可凭“徽章”求让座
Dance Macabre: 死亡之舞
希腊神话: Swan song
中国近一半的购物是在手机上进行 价值5千亿美元
Pinkie: 小手指
Mares nest: 子虚乌有
爱是amour,爱是rak
Pipe dream: 白日梦
电影《愤怒的小鸟》通过复活节宣传片宣布正式起航
Kings X!
Adams Apple: 喉结
Codswallop: 废话
圣经典故: The salt of the earth
Hackney:“马车”变“平庸”
满足你对咖啡因的需求——便宜省时的可嚼咖啡块
chaperon: 女伴
Dry run: 排练
研究表明练习太极等传统运动可以改善心血管疾病
“星流”泡沫把普通水变成强力清洁剂
2016习近平两会上经济话题有哪些新语新论?
伦敦出动鸽子监测未来三天空气污染情况
Goldbrick: 金砖变懒汉
Brass ring: 发财机会!
Potboiler: 粗制滥造的作品
继“反手摸肚脐”之后现开始流行“A4腰”
The lost leisure time of our lives
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |