BEIJING, April 30 -- Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, held talks here Tuesday with Lao President Bounnhang Vorachit, who is also general secretary of the Lao People's Revolutionary Party Central Committee.
The two leaders agreed to forge ahead with the efforts in building a community with a shared future for the two countries and work together to usher in a new era for bilateral ties.
After the talks, the two leaders inked an action plan between the CPC and the Lao People's Revolutionary Party on building a community with a shared future for the two countries.
Noting that this year marks the 10th anniversary of the establishment of the comprehensive strategic cooperative partnership between China and Laos, Xi said as bilateral ties now stand at the best stage in history, China will work with Laos to take the opportunity of signing the action plan to jointly cultivate the bilateral relationship in the new era.
Xi said China and Laos should take strengthening the leadership of the CPC and the Lao People's Revolutionary Party as guidance and grasp the correct direction of the development of bilateral ties in the new era.
He said the two parties must strengthen their strategic self-confidence and sense of urgency, uphold party leadership and ensure the long-term stability of the two countries, so as to contribute to the development of the socialist cause.
Noting the two sides should maintain close high-level exchanges, Xi said he would like to carry on the good tradition of conducting annual meetings with Bounnhang.
Xi also called on the two sides to deepen theoretical exchanges and strengthen exchanges between their cadres.
China and Laos should accelerate the synergy of each other's development strategies, promote the construction of economic corridors, expand the radiation and demonstration effects of major projects such as the China-Laos railway, so as to contribute more to regional connectivity, common development and prosperity, Xi said.
The two sides should also closely coordinate and cooperate within multilateral mechanisms such as the United Nations, East Asian cooperation and the Lancang-Mekong cooperation, said the Chinese president.
Bounnhang spoke highly of China's great achievements in Party and state building and hailed China's successful experience in poverty alleviation.
He said it is an unshakable policy of Laos to develop its traditional friendship with China. Laos appreciates China's long-term support and will work with China to give further play to the leading role of the inter-party ties in the development of the state-to-state relationship, and maintain regular high-level meetings between the two parties.
Regarding the Belt and Road initiative, Bounnhang said Laos will continue to accelerate cooperation in major projects, so as to further promote the prosperity of the two countries and the region.
Concerning the action plan, Xi said this is the first time for China and Laos to sign a cooperation document on building a community with a shared future on the bilateral level, which will not only benefit the two parties, countries and peoples, but also serve as a significant exploration in advancing humanity.
Bounnhang said the signing of the action plan will further promote the building of a community with a shared future for humanity.
The two leaders also watched the signing of a series of cooperation documents after the talks.
雅思听力考试中的7类信号词
详解雅思听力中的数学符号缩写词
详解雅思听力考试中的同义转换
详解精听法提高雅思听力水平的练习方法
突破雅思听力高分的三大备考方针
雅思听力号码考点的应对策略指导
如何解决雅思听力流动语感不敏感的问题
从四个方面有效地提高雅思听力成绩
细数雅思听力的24条高分技巧
雅思听力必须了解的缩略词
雅思听力备考的三个常见误区
雅思听力健康场景高频词汇点拨
雅思听力备考相关问题解答
雅思听力:养成良好听力习惯的重要性
雅思听力考试过程中的四大技巧
雅思听力材料的选择和练习方法介绍
雅思听力训练的六字原则和训练方法
雅思听力备考要把握好语音关
掌握雅思听力高分的三大策略
雅思听力备考三大基本方针及策略
半个月提高雅思听力水平的练习方法
雅思听力七大陷阱见招拆招
三大练习方法轻松应对雅思听力考试
雅思听力中的三种地图题解析
考生分享雅思听力8分的11个秘诀(下)
雅思听力考试中的易混同音词汇整理
雅思听力高分 读猜听写查是必备
雅思初学者如何备考雅思听力
雅思听力简化笔记符号、缩略词大全
雅思听力题干生词的处理方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |