WASHINGTON, May 2 -- U.S. President Donald Trump said Thursday that Stephen Moore, who was picked by him to serve on the Federal Reserve Board, has decided to withdraw from consideration.
The president's announcement came after weeks of tussling with opponents over Moore's past comments about women, his personal financial issues, as well as his similar view with the president on Fed policy.
"Steve Moore, a great pro-growth economist and a truly fine person, has decided to withdraw from the Fed process," Trump tweeted.
Earlier Thursday, however, Moore told The Wall Street Journal that he didn't plan to withdraw from Fed consideration and that a White House official had urged him to stay in the process.
Moore, who was going through the vetting process, has faced mounting criticism in recent weeks, partly due to his past comments disparaging women. In a 2000 column, Moore criticized female athletes advocating for pay equality, saying that they wanted "equal pay for inferior work."
Moore told ABC's program "This Week" on Sunday that he was "apologetic" for the content of some of the humor columns he wrote years ago that have recently sparked controversy, but argued that the focus for the Fed board nomination should be on his economic qualifications.
Several Republican senators had expressed reservations about his candidacy, making it difficult for him to be formally nominated, as nominations have to be approved by the Senate, in which the Republicans currently hold a 53-47 majority.
In March, Trump offered a Fed board seat to his former campaign adviser Moore, who has criticized the Fed's tight-money policy, calling it a threat to U.S. economic growth, which echoed the view of the president.
Moore, a visiting fellow for Project for Economic Growth at The Heritage Foundation, and the founder of the conservative Club for Growth, is also the author of the book "Trumponomics: Inside the America First Plan to Revive our Economy."
"Steve won the battle of ideas including Tax Cuts and deregulation which have produced non-inflationary prosperity for all Americans. I've asked Steve to work with me toward future economic growth in our Country," Trump tweeted Thursday.
Some are concerned that the nomination of Moore, who holds similar views with the president, might undermine the Fed's independence.
Moore has also faced criticism after court documents filed in 2018 surfaced in late March showed that he owed 75,000 U.S. dollars in unpaid federal taxes, interest and penalties.
Former Republican presidential candidate Herman Cain, also considered a Trump loyalist, withdrew himself from consideration for a spot on the Fed board last week after a bipartisan pushback. There are currently two vacancies on the seven-member Fed board.
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
节日双语:美国情人节求婚带动消费
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
口渴的乌鸦
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
美国年轻人看的励志英语文章
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
节日英语:元宵节的由来
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |