Recently, the calling of Bear Kid is very popular. It means the children who make mistakes but they will not admit their mistakes. When people are criticizing the Bear Kid, the parents are condemned by the public first. As the saying that children are parents' mirror, which means parents' education is very important. It decides the children's characters. When children are making mistakes, parents' first reaction is to educate and correct the mistakes. The bad situation is that some terrible adults blame other people instead of educating their children. The parents will pay the bill someday for not offering the right education. I believe that most parents set the good examples for the young generation.
最近,“熊孩子”的称号很流行,意思是犯了错误的孩子却不会承认自己的错误。当人们批评熊孩子时,父母首先受到了公众的谴责。俗话说,孩子是父母的镜子,这意味着父母的教育是非常重要的,它决定了孩子们的性格。当孩子犯错,父母的第一反应是教育和纠正错误。然而,部分做得不对的成年人会指责别人,而不是教育他们的孩子。父母总有一天会为没有为孩子进行正确的教育而付出代价。我相信,大多数父母都会给年轻一代树立良好的榜样。
美国习惯用语-第240讲:fair game
美国习惯用语-第261讲:fly-by-night/off the cuff
美国习惯用语-第236讲:high and dry/dry up
美国习惯用语-第256讲:to go up in smoke
美国习惯用语-第237讲:in the doghouse / b
美国习惯用语-第272讲:没问题&过得愉快
美国习惯用语-第271讲:和word有关的习语
美国习惯用语-第267讲:犯错受罚,天经地义
美国习惯用语-第215讲:On the level
美国习惯用语-第212讲:Over the long haul
美国习惯用语-第228讲:Break the News/Break the
美国习惯用语-第232讲:Pick Up the Tab/Go
美国习惯用语-第217讲:Ups and downs
美国习惯用语-第218讲:get caught with one´
美国习惯用语-第235讲:Dry run/Cut and dried
美国习惯用语-第231讲:Give Somebody the Hook
美国习惯用语-第268讲:手腕&鞋子
美国习惯用语-第251讲:smart money/mad money
美国习惯用语-第220讲:Birds of a feather
美国习惯用语-第258讲:top banana/top brass
美国习惯用语-第245讲:to blow one´s own&nb
美国习惯用语-第213讲:short and sweet
美国习惯用语-第265讲:To go full steam ahead 全力以赴
美国习惯用语-第264讲:Steamroller一股不可抵御的力量
美国习惯用语-第255讲:smoke and mirrors
美国习惯用语-第244讲:free and easy
美国习惯用语-第263讲:银和铅的故事
美国习惯用语-第249讲:There´s no such thin
美国习惯用语-第254讲:to butter up someone
美国习惯用语 第262讲:gold mine/born with 
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |