The U.S. and South Korea announced late Saturday the two countries will end annual large-scale joint military exercises as part of diplomatic efforts to “achieve complete denuclearization of the Korean Peninsula.”
美国和韩国星期六晚上宣布,两国将停止大规模年度军事演习,作为“实现朝鲜半岛彻底去核”的外交努力的一部分。
In a statement, the Pentagon said acting Secretary of Defense Patrick Shanahan and South Korea Minister of National Defense Jeong Kyeong-doo in a phone call Saturday decided to end the Key Resolve and Foal Eagle series of exercises.
五角大楼在一份声明中说,美国代理国防部长沙纳汉和韩国国防部长郑景斗在星期六的电话通话中决定停止“关键决断”(Key Resolve)和“鹰鹞”(Foal Eagle)系列军事演习。
Shanahan tweeted Saturday: "Today ROK MinDef Jeong Kyeong-doo & I agreed to maintain strong military readiness through newly designed Command Post exercises & revised field training programs. Together we are ready to meet any security challenge. "
沙纳汉星期六在推特上发文说:“今天大韩民国国防部长郑景斗和我同意通过新设计的高司演习(也译为司令部演习)和重新修订的实地培训项目继续保持强大的战备能力。我们将共同应对任何安全挑战。”
The Pentagon statement added, “Both the Minister and Secretary agreed that close coordination between the military activities of the United States and Republic of Korea will continue to support diplomatic efforts.”
五角大楼的声明还说,“郑景斗部长和沙纳汉代理部长都认为,美国和韩国在军事活动上的紧密协调将继续为外交努力提供支持。
The decision comes three days after a summit between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un in Vietnam that ended without an agreement to resolve the North Korean nuclear crisis.
这一决定是在川普和金正恩在河内举行会晤的三天之后做出的,这次会晤未能达成化解朝鲜核危机的协议。
Seoul’s Defense Ministry released a similar statement, according to the Associated Press.
据美联社报道,韩国国防部发表了一份类似的声明。
North Korea has denounced the U.S., South Korea joint exercises as aggressive provocations and rehearsals for war.
朝鲜一直谴责美国和韩国的联合演习是严重挑衅和发动战争的演练。
Ending the exercises could be seen as a good-faith gesture to keep nuclear talks with North Korea alive following the failed Hanoi summit, and to address Trump’s concerns about the high cost of these massive demonstrations of force.
停止军事演习可以被视为向朝鲜释放的善意,以便在河内首脑会议失败后继续与朝鲜进行核谈判,并解决特朗普对这些大规模武力示威的高成本的担忧。
The annual joint drills, which are usually conducted in the spring, were first postponed in 2018 to facilitate North Korea’s peaceful participation in the PyeongChang Winter Olympics that were held in South Korea.
通常在春季进行的年度联合演习于2018年首次推迟,以促成朝鲜和平参加在韩国举行的平昌冬季奥运会。
Trump suspended the exercises indefinitely after meeting with North Korean leader Kim Jong Un last June in Singapore, where the two leaders agreed to work toward the denuclearization of the Korean Peninsula.
特朗普去年6月在新加坡与朝鲜领导人金正恩会晤后,无限期地暂停了演习,两国领导人同意朝着朝鲜半岛无核化的方向努力。
国际英语资讯:Spotlight: Bidens 2020 U.S. presidential bid draws mixed reactions
国际英语资讯:Scotlands first minister calls for new independence vote before 2021
Plans in the New Semester 新学期计划
体坛英语资讯:Banska Bystrica completes title hat-trick in Slovak ice hockey league
体坛英语资讯:Pele thirsty for life after hospital release
国际英语资讯:Iraqi PM meets U.S. Senate delegation in Baghdad
娱乐英语资讯:Interview: Chinese stories need to be told in a global language: celebrated Chinese TV produ
国内英语资讯:Interview: Further U.S.-China trade progress anticipated to serve cooperation -- business le
体坛英语资讯:French midfielder Yoann Gourcuff in Iran club Tractor Sazis radar
国内英语资讯:Preparation complete for Belt and Road thematic-forum on think tanks
国内英语资讯:Premier Li meets Chilean president
国内英语资讯:Vice premier underlines reform, opening-up of Hainan
国内英语资讯:Xi reviews multinational fleet, championing maritime community with shared future
体坛英语资讯:Australian dragon boat championships return to original host city
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents hold talks
体坛英语资讯:Coach Rueda ready to step aside if Chile fail at Copa America
什么让你内心很强大?
国内英语资讯:Chinas health authority urges enhanced malaria prevention awareness
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Belt and Road for joint development, shared benefits
国际英语资讯:Biden leads poll on 2020 Democratic presidential hopefuls
国内英语资讯:China Focus: China steps up fight against IPR infringement
国内英语资讯:China to promote space cooperation for UN sustainable development
国际英语资讯:Thailand extends waiver of one-time entry fee for visa on arrival to October
体坛英语资讯:Indonesian skaters eye 2 golds in SEA Games
男性避孕药出来了
体坛英语资讯:Chinese gymnast Li Xiaopeng to be inducted into IGHOF Hall of Fame
终局之战即将开打!说说漫威电影宇宙的前世今生
为什么要辞掉现在的工作?
让屏幕代替父母陪孩子?世卫组织:这样是不对的!
国际英语资讯:UN official calls for more humanitarian assistance to Ukrainian civilians
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |