BEIJING, Jan. 22 -- Premier Li Keqiang on Tuesday held talks with visiting Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen, pledging to forge ahead the friendship and cooperation with Cambodia to a higher level.
"China and Cambodia share profound traditional friendship, and bilateral relations and cooperation have made great progress. The seeds of friendship have been deeply rooted in the hearts of the two peoples," Li said. "China is willing to work with the Cambodian side to continue to inject new impetus into bilateral ties in the spirit of mutual respect, equality, mutual benefit and win-win results."
Li said China would as always firmly support Cambodia following a development path in line with its national conditions, and seek better synergy between the Belt and Road Initiative and Cambodia's development strategy.
"We support Chinese companies to participate in Cambodia's infrastructure construction and operation in such areas as production capacity, transportation and electricity," Li said.
The two sides should make joint efforts to contribute to the construction of key cooperation projects, including the Sihanoukville Special Economic Zone, smoothly run the "China-Cambodia culture and tourism year" in 2019, and strengthen communication and coordination under the framework of China-ASEAN cooperation and the Lancang-Mekong cooperation.
Li said China was willing to continue providing assistance to Cambodia in accelerating its development and improving people's livelihoods.
Hun Sen said China was a close cooperation partner of Cambodia. "Cambodia is proud of the great achievements China has made in its 40 years of reform and opening up. The Cambodian side is grateful to China for its long-standing support and great help."
"Cambodia will work with China to consolidate traditional friendship, further deepen cooperation in infrastructure, production capacity, economy and trade, agriculture, and improving people's livelihoods, expand people-to-people exchanges, and strengthen cooperation in international and regional affairs, so as to advance great development of Cambodia-China comprehensive strategic cooperation partnership."
After the talks, the two leaders watched the signing of a series of cooperative documents. The two sides will also issue a joint press communique Wednesday.
Top legislator Li Zhanshu met with Hun Sen earlier Tuesday.
Li, chairman of China's National People's Congress (NPC) Standing Committee, said China was ready to work with Cambodia to expand pragmatic cooperation, deepen construction related to the Belt and Road Initiative, promote common development and push forward the bilateral relations to a new level.
He called on legislative departments of the two countries to improve communication and cooperation, provide legal protection for implementing consensus reached by leaders of the two countries, and consolidate the foundation of public opinion so that the two sides could carry on the friendship for generations.
Hun Sen said Cambodia cherished traditional friendship with China and showed gratitude for China's long-term support and help. He said Cambodia stood ready to work with China to deepen pragmatic cooperation in all fields.
Also on Tuesday, China's top political advisor Wang Yang met with Hun Sen.
Wang, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), said the CPPCC stood ready to enhance cooperation with relevant parties in Cambodia, as well as mobilize sub-sectors of the CPPCC to promote jointly building of the Belt and Road and exchanges in various fields.
Hun Sen said China's development had brought great opportunities to regional and developing countries. He said Cambodia attached great importance to participating in the Belt and Road Initiative and was willing to accelerate the synergy of development strategies of the two countries, expand bilateral cooperation, to benefit the two countries as well as the two peoples.
体坛英语资讯:Argentina aborts football season, suspends relegation
True Meaning of Life 生活的真谛
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
夏日香气袭人——香水怎么说?
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
巴黎的咖啡厅和餐厅终于要重开了
爬山
甜橘子
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
捉迷(mí)藏(cáng)
体坛英语资讯:Iran says unable to receive FIFA financial support due to sanctions
小伞兵
美国史上最长经济扩张期结束 2月已陷入衰退
迎春花像什么
春游
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
丁丁写字
每日一词∣抗击新冠肺炎疫情的中国行动 Fighting COVID
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
国际英语资讯:Public viewing for George Floyd held in Houston, U.S.
体坛英语资讯:Medals and torch design contest launched for Beijing 2022
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
快乐的青蛙-续写
洗菜
国际英语资讯:Pandemic trend continues to improve in Italy,GDP forecast to drop 8.3 pct in 2020
国际英语资讯:New York City begins reopening 100 days after its 1st COVID-19 case
国际英语资讯:Egypt records 1,365 new COVID-19 cases, 35,444 in total
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |