STOCKHOLM, Jan. 19 -- With a boost of the EU-China Tourism Year (ECTY) in 2018, Chinese tourists visiting Europe enjoyed more convenient ways of traveling, methods of payment, and much closer appreciations of European cultures.
DEEPER AND WIDER
Unlike previous patterns of quick sightseeing and shopping, Chinese tourists to Europe have been seen visiting many destinations for much longer time, and with more interests to interact with the local population, art and culture, said Wolfgang Georg Arlt, director of China Outbound Tourism Research Institute to Xinhua in a recent interview.
In what Arlt called the "Second Wave" of outbound tourism from China, he witnessed in the past few years, "authentic experiences", "living like a local", increased interest in regional food and drinks, the step from "taking a photo of" to "taking part in", have became buzzwords especially among the younger Chinese travelers.
"Unlike traditional group tours, more and more Chinese young people are choosing to travel in France in a free-flowing way. They pay more attention to culture and art, and want to go to other cities outside Paris. We have seen these changes," Patricia Barthelemy, Head of Promotion/Leisure Marketing at the Paris Convention and Visitors Bureau, said in the first edition of Sino-French Tourism Forum earlier this month.
This trend has also been revealed by Eva Recordier, promotion manager of Pont du Gard, a UNESCO World Heritage Site in 1985.
Recordier told Xinhua that "we feel that Chinese tourists are in search of rather new things, the original activity, and want to live a little French experience in authentic places."
These changes are also being observed in the northern parts of the continent.
Flemming Bruhn, Director of VisitDenmark, told Xinhua that routes around Denmark outside the capital Copenhagen are welcomed by Chinese tourists.
"During 2018 we have introduced five signature routes of Denmark that takes you from Copenhagen and around the whole country... The routes have worked very good and we start to see the Chinese tourists coming more around to the rest of Denmark outside Copenhagen," said the director.
"More Chinese come to Denmark as part of a smaller group. They still buy it through a travel agent in China but they travel and decide more themselves. Also we see a new trend that the Chinese want to travel in Denmark for a longer time to see more than just Copenhagen. So our new signature routes are also a good way to experience and travel deeper," Bruhn added.
Chinese tourists are not only interested in deeper European tours but also wider ones.
"If we look at the arrival numbers for 2018, we can see that some Eastern and Southeastern EU countries including Czech Republic, Slovenia and Croatia saw substantial increases in arrival numbers, as also did the Southwest of the EU with Spain and Portugal," said Arlt.
CUSTOMIZED EXPERIENCES
Aside from promoting lesser-known destinations, EU-China Tourism Year 2018 is also aimed to improve travel and tourism experiences for Chinese tourists.
"European destinations and service providers have done a lot in the last years to provide services from payment systems to a choice of food to specific activity offers for Chinese," said Arlt.
The Paris Convention and Visitors Bureau attaches great importance to the Chinese market, and is particularly interested in Chinese individual visitors, in full expansion, said Pierre Schapira, president of Paris Convention and Visitors Bureau, adding that "the Chinese market is undoubtedly one of the most promising ones for which we have to find adapted technological solutions".
To attract this new generation of ultra-connected travelers, the Paris Convention and Visitors Bureau launched in March 2018 its official account at Weibo, China's leading social media platform, and has since attracted nearly 10,000 followers. Three months later, the bureau opened its account at WeChat, another popular social media platform in China, Schapira said.
"Many things have been done to facilitate the life of the Chinese tourists in the hotels, of course, but also by the means of payment. Now Chinese tourists can pay by smartphone, through Alipay or WeChat pay, avoiding the risk of carrying cash," said Schapira.
To help facilitate Chinese tourists travelling to Europe, visa facilitation and more convenient air connectivity were also seen in some European countries.
"In 2018, more direct flights from Chinese cities (Jinan, Fuzhou, Chongqing and Shenzhen) to Paris have been launched, making it easier for Chinese tourists to travel in France and Europe," said Schapira.
Denmark has also taken measures to facilitate the travels by Chinese.
"Denmark has during 2017 and 2018 opened nine new visa-centers in China and we have also introduced a new Preferential Scheme that gives easier access to visas to Denmark," said Bruhn.
FURTHER GROWTH EXPECTED
Looking ahead, European tourism industry hopes to see more advances of EU-China people-to-people exchanges on top of the achievements of the EU-China Tourism Year.
"The agreement to celebrate a Tourism Year between not just one country, but all countries of the EU. And China underlined the importance given to the European Union in China and the importance China has for all member states of the EU," said Arlt.
"During 2018, the need to work together to keep the world moving in the direction of free trade and free exchanges of persons, goods and ideas has become even clearer given the nationalistic and xenophobic tendencies becoming dominant in a number of countries. The ECTY2018 has been one element supporting the increase in cooperation between China and the EU," he added.
"Certainly the tourism between China and Europe will continue to grow, both for business travel, including those based on the Belt and Road Initiative as well as for leisure tourism based on the huge number of cultural and natural treasures both areas are offering," Arlt emphasized.
"We hope to see the trends from the last years continuing. That means that the groups will be smaller and more individual and that they want to travel more 'deep', and therefore stay longer and see more of Denmark," Bruhn said.
每日一词∣数字化转型 digital transformation
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
国内英语资讯:China Focus: Qingming festival boosts recovery of domestic tourism
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
体坛英语资讯:Chiles Garin progresses to Rio Open semifinals
美文赏析:我是如此热爱生活
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(上)
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |