U.S. President Donald Trump contended Tuesday that a new migrant caravan leaving Honduras justifies his demand for a wall at the U.S.-Mexico border to keep them from surging into the United States.
美国总统川普星期二表示,新的洪都拉斯移民大军正向美国挺进,为了防止他们大批涌入美国,他要求在美墨边境修建隔离墙合情合理。
"A big new Caravan is heading up to our Southern Border from Honduras," Trump said on Twitter. He urged people to tell House Speaker Nancy Pelosi and Senate Democratic leader Chuck Schumer, the top Democratic leaders who oppose his demand that U.S. taxpayers pay for a wall, "that a drone flying around will not stop them. Only a Wall will work. Only a Wall, or Steel Barrier, will keep our Country safe!"
川普在推特上说:“一辆大型新大篷车将从洪都拉斯前往我们的南部边境。”他敦促人们告诉众议院议长南希佩洛西和参议院民主党领袖查克舒默,他们是反对他要求美国纳税人支付隔离墙费用的民主党领导人,“飞来飞去的无人机不会阻止他们。只有隔离墙会起作用。隔离墙或钢铁隔离墙将使我们的国家安全!“
He told Pelosi and Schumer to "Stop playing political games and end the Shutdown!" -- the record 25-day partial government closure spawned by the dispute over Trump's demand for more than $5 billion to build a border barrier. Democrats have offered $1.3 billion for improved border security, but none specifically for a wall.
他还告诉佩洛西和舒默:“停止玩政治游戏,结束政府关门!”川普要求国会拨款50多亿美元修建边境墙,由此引发的争议导致了创纪录的25天部分政府关闭。虽然民主党人提出愿意提供13亿美元的经费用于边境安全,但没有建造边境屏障的专款。
About 800,000 federal workers have been furloughed or ordered to work without pay in the Trump stalemate with Democratic lawmakers, an impasse that has curtailed government services, such as airport security monitoring, and closed some museums and parks.
由于川普与民主党人僵持不下,约80万名联邦工作人员被迫休假或无薪工作。这一僵局限制了机场安检等政府服务,也导致了一些公园和博物馆的关闭。
"Why is Nancy Pelosi getting paid when people who are working are not?" Trump tweeted.
川普总统在推特上说:“为什么南希·佩洛西能拿到工资,而辛勤工作的人却拿不到?”
The White House said that it invited Republican and Democratic lawmakers to lunch to discuss the shutdown, but only Republicans accepted. "It's time for the Democrats to come to the table and make a deal," White House spokeswoman Sarah Sanders said.
白宫说,他们邀请共和党及民主党议员共进午餐,讨论政府部分关闭的问题,但只有共和党议员接受了邀请。白宫发言人萨拉·桑德斯(Sarah Sanders)表示:“是时候让民主党人坐到谈判桌前达成协议了。”
Trump said, "Polls are now showing that people are beginning to understand the Humanitarian Crisis and Crime at the Border. Numbers are going up fast, over 50%. Democrats will soon be known as the Party of Crime. Ridiculous that they don't want Border Security!"
川普说:“民调显示,人们开始了解边境的人道主义危机和犯罪情况。数字增长得很快,超过了50%。民主党人很快就会被称为犯罪党。可笑的是他们不想要边境安全!”
New Trend 新时尚
中年阶段健身与少年阶段健身一样受益
国际英语资讯:Trump signs proclamation recognizing Israels sovereignty over disputed Golan Heights
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
关于牙齿的小知识
体坛英语资讯:Namibias Shonena to face Chinas Dong in WBO international fight
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters around Joshua Kimmich taking over
国内英语资讯:Chinas first cross-Yellow River metro line begins trial operation
国内英语资讯:China issues standard for community hospital
国内英语资讯:Chinese premier vows to further stimulate market vitality
体坛英语资讯:Real Madrid sign Eden Hazard
国内英语资讯:Chinese president to attend G20 summit
国际英语资讯: ASEAN leaders adopt Bangkok Declaration on combating marine debris
国际英语资讯:Syrias return to Arab League not on agenda of Arab summit: spokesman
娱乐英语资讯:Asian New Talent awards unveiled at Shanghai Intl Film Festival
国内英语资讯:Chinese, Irish leaders exchange congratulations on 40th anniversary of ties
体坛英语资讯:World champion Gong prevails, Wang shatters Chinas 1500m indoor record
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
国际英语资讯:Tunisia, Switzerland keen to boost social security coordination
体坛英语资讯:Ronaldo wins top scorer trophy at UEFA Nations League Finals
国内英语资讯:Xi, Macron agree to forge more solid, stable, vibrant China-France partnership
国际英语资讯: Russia ready to work with any elected British PM: Putin
国际英语资讯:Luxury car, jet ski, 2 motorcycles and a crocodile seized in Sydney crime raid
国际英语资讯: U.S. to impose major sanctions against Iran on Monday: Trump
体坛英语资讯:Chinese coach Jia expects more players to show in overseas leagues
国内英语资讯:Chinese cities see improving air quality from Jan. to May
国内英语资讯:Chinese state councilor puts forward proposal on seeking better global governance
名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
体坛英语资讯:Nadal wins record 12th French Open title over Thiem
国内英语资讯:China mounts fight against irregularities in cosmetic surgery
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |