BEIJING, Jan. 12 -- China will continue its efforts to widen market access for foreign investment and build a better business environment, Minister of Commerce Zhong Shan has said.
In an interview on Friday, Zhong said measures will be taken to shorten negative lists for foreign investors adopted in pilot free trade zones (FTZs) and nationwide, and wholly-foreign ownership will be allowed in more sectors.
China will press ahead with opening-up in the service sector, and encourage foreign investment in manufacturing and high-tech industries, and in central and western regions, Zhong said, adding that governments will help foreign companies address difficulties in investing in China.
To provide a favorable environment, the ministry will push for the foreign investment law and improve governments' handling of complaints from foreign businesses, Zhong said.
As a major investment destination in the world, China maintained stable growth in foreign direct investment (FDI) against a gloomy global climate. Its FDI went up 3 percent year on year to 135 billion U.S. dollars last year, while that of the world's total and developed countries slumped 41 percent and 69 percent, respectively, in the first half of 2018.
The World Bank has raised China by 32 places in terms of business environment, and 95 percent of companies surveyed by the U.S.-China Business Council said they would increase investment or maintain the existing presence in China in the coming year.
"The Chinese market has huge potential and sound prospects," Zhong said. China's goods consumption is expected to gain 9.1 percent from a year ago in 2018 to 38 trillion yuan (5.6 trillion U.S. dollars), serving as the biggest growth driver for five consecutive years.
"China is steadily marching toward the largest country of goods consumption," Zhong said.
The ministry will further stimulate domestic consumption this year, with measures to promote urban consumption upgrades, tap into the potential in rural areas, foster modern supply chains, and bolster services consumption.
China's foreign trade also remained steady, with the total imports and exports up 14.8 percent to stand at 4.2 trillion U.S. dollars in the first 11 months, hitting a new high. The services trade increased 15 percent from a year ago to 656.2 billion U.S. dollars in the first ten months, the world's second largest.
Zhong listed three major tasks of the ministry in 2019: holding the second import expo, properly handling trade frictions with the United States, and pushing forward pilot FTZs and the Hainan free trade port.
The ministry will implement the consensus reached between Chinese and U.S. heads of states, propel economic and trade negotiations, and expand cooperation with U.S. states and cities, businesses and non-governmental institutions in a bid to promote stable China-U.S. economic ties and win-win cooperation.
2015年6月英语四级翻译练习及译文5
2015年6月大学英语四级翻译练习3
2015年英语四级分词翻译练习
2015年6月四级翻译备考专项练习:投资建议
2015年6月大学英语四级翻译练习9
四级翻译练习4
2015年6月大学英语四级翻译练习2
2015年英语四级虚拟语气翻译练习
2015年6月四级翻译备考专项练习:工作面试
2015年英语四级动名词翻译练习
2015年6月英语四级翻译备考专项练习:网络管制
四级翻译练习5
2015年6月英语四级翻译练习及解析:教育公平
2015年6月英语四级翻译练习及译文2
2015年6月大学英语四级翻译练习4
2015年6月四级翻译备考专项练习:文房四宝
四级翻译练习1
2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
2015年6月英语四级翻译练习及译文汇总
2015年6月四级翻译备考专项练习:银行和邮局的工作
2015年英语四级非谓语动词翻译练习
2015年6月四级翻译备考专项练习:契约精神
2015年6月四级翻译备考专项练习:亚洲的发展
2015年6月英语四级翻译练习及译文1
四级翻译练习2
2015年6月大学英语四级翻译练习1
2015年6月英语四级翻译练习及译文3
2015年6月四级翻译备考专项练习:了解是信任的基础
2015年6月大学英语四级翻译练习汇总
2015年6月英语四级翻译练习及解析:城市化
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |