Italian film director Bernardo Bertolucci has died.
Bertolucci, who was 77 years old, died Monday morning at his home in Rome. Variety, the entertainment weekly magazine, reports that he had cancer.
He is best known for the films "The Last Emperor," and "Last Tango in Paris."
Bertolucci won the best director Oscar for "The Last Emperor," making him the first and only Italian to win the best director Oscar. "The Last Emperor," a cinematic masterpiece about the last imperial ruler of China, was nominated for nine Oscars and won all nine categories.
"Last Tango in Paris," however, is probably his best-known film. The 1972 erotic drama starred Marlon Brando and Maria Schneider. Tango is the tale of a older man and a young woman who have anonymous sex in various locations in Paris. "Tango" created quite a stir when it came out because of a controversial sex scene involving butter.
Years later, Schneider, who was 19 years old when filming on "Tango" began, said in an interview that the scene was not in the original script and she was only told about it right before the scene was shot. "I felt humiliated and to be honest, I felt a little raped, both by Marlon and by Bertolucci."
At the 2011 Cannes Film Festival, Bertolucci was awarded an honorary Palme d'Or for his life's work.
意大利电影导演贝纳尔多·贝托鲁奇去世。
贝托鲁奇周一早上在罗马的家中去世,享年77岁。娱乐周刊杂志《综艺》报道说他患有癌症。
他最出名的是电影《末代皇帝》和《巴黎最后的探戈》。
贝托鲁奇凭借《末代皇帝》赢得了奥斯卡最佳导演奖,这使他成为第一位也是目前唯一一位赢得这一奥斯卡奖项的意大利人。《末代皇帝》是一部讲述中国最后一位皇帝溥仪生平的电影杰作,当年获得9项奥斯卡奖提名,并赢得了全部9个奖项。
不过,《巴黎最后的探戈》可能是他最著名的电影。 这部1972年拍摄的性爱故事片由马龙-白兰度和玛丽亚-施耐德主演。这部电影讲述了一个老男人和一个年轻女人在巴黎的不同地点匿名发生性关系的故事。由于片中有一场涉及黄油的性爱场景充满争议,《巴黎最后的探戈》在首映后引起了不小的轰动。
在2011年戛纳电影节上,贝托鲁奇因他一生的作品被授予荣誉金棕榈奖。
国际英语资讯:Sudan, Kenya keen to enhance economic, trade ties
央行行长宣布金融业进一步开放的12项举措
BBC《人类星球》造假被自家拆穿 为摆拍搭建树屋
老外在中国:乐于助人的中国人
英国公司让员工自定薪水 涨薪需获同事认可
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
暖心!Tommy Hilfiger专为残疾人设计服装
体坛英语资讯:Manchester City on brink of title after victory
My Dream 我的理想
国内英语资讯:China, huge potential market for Irish food exports: official
我国快递行业出新规 将从五月起开始施行
国外最新研究:一天一杯咖啡,还能减肥!
别“傻坐”着了!久坐会让人变傻变痴呆
国内英语资讯:China Focus: President Xi reviews navy in South China Sea
体坛英语资讯:Dortmund overpower Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
韩国检方以收受贿和贪污罪起诉前总统李明博
国内英语资讯:Xinhua Headlines: World sets sight on Boao forum for fresh impetus of globalization
老外在中国:如何讲好中国故事?
国内英语资讯:Senior security official promises to step up actions against organized crime
国内英语资讯:China, ASEAN launch joint sci-tech labs
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
国内英语资讯:China, Netherlands agree to exploit advantages of complementarities
学点有用的心理学窍门
美文赏析:真正的尊重要靠努力换来
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan: spokesperson
国内英语资讯:China calls on all relevant parties of Syria issue to remain calm and show restraint: FM
体坛英语资讯:Messi hat-trick takes Barca closer to the title after draw in Madrid derby
A drinks bottle 'tax' to boost recycling 英格兰将征饮料瓶“税”以促进回收利用
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Indonesia
体坛英语资讯:Shenhua stuns Renhe 2-0 to a three game winning streak in CSL
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |