BEIJING, Nov. 12 -- President Xi Jinping on Monday voiced the hope that Hong Kong and Macao will further develop themselves by embracing the nation's cause of reform and opening-up.
Compatriots in Hong Kong and Macao are expected to continue participating in the country's reform and opening-up with sincere patriotism and pioneering spirit, attain the greater development of the two special administrative regions (SARs) by promoting the development of the country, and jointly work for the national rejuvenation, Xi said when meeting with a delegation from the two SARs.
Hong Kong and Macao still hold unique positions, have unique strength and will play an irreplaceable role in reform and opening-up in the new era, he stressed.
The delegation is visiting Beijing to celebrate the 40th anniversary of reform and opening-up. Vice Premier Han Zheng also attended the meeting.
At the meeting, members of the delegation, including Carrie Lam, chief executive of the Hong Kong SAR, and Chui Sai On, chief executive of the Macao SAR, expressed a high degree of recognition of the country's cause of reform and opening-up and the "one country, two systems" principle. They also offered proposals on how to advance the cause and implement the principle.
Fully recognizing the contributions made by Hong Kong and Macao compatriots and extending sincere gratitude to them, Xi said the reform and opening-up over the past four decades was a cause that Hong Kong, Macao and the mainland complemented one another on and prospered together with, while the two regions integrated their own development into the overall development of the country.
"We should fully understand the roles that Hong Kong and Macao will play in the country's reform and opening-up in the new era, and support them in seizing opportunities and riding the momentum to foster new advantages, play new roles, achieve new development and make new contributions," he said.
Xi said he hopes Hong Kong and Macao can contribute to the country's comprehensive opening-up in a more proactive manner, take the lead in attracting capital, technology and talents, and take part in national high-quality economic development and the new round of high-level opening-up.
Xi said that Hong Kong and Macao should integrate themselves more proactively into the country's overall development while honing their abilities to foster new momentum for economic growth.
Xi said that Hong Kong and Macao should participate in national governance more proactively, stressing that compatriots in Hong Kong and Macao should improve their systems and mechanisms for enforcing China's Constitution and the basic laws of the two SARs in line with the "one country, two systems" principle.
Xi called on the two SARs, by taking advantage of their extensive connections with the outside world, to proactively push for more international people-to-people exchange, spread fine traditional Chinese culture and tell China's stories as well as stories related to the successful implementation of the "one country, two systems" principle.
He noted that efforts should be made to create more opportunities for young people in Hong Kong and Macao and help them overcome difficulties in their studies, employment and starting up of businesses.
While stressing that Hong Kong and Macao will have bright prospects, Xi expressed his hope that compatriots in the two SARs can work together with the mainland to open up new prospects in the "one country, two systems" cause, create a better life for themselves and strive to realize the rejuvenation of the Chinese nation.
At the beginning of the meeting, Xi shook hands with members of the delegation and had a group photo with them.
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:我真的好想你啊
伊索寓言双语小故事:下金蛋的鹅(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:白马王子在哪里
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:淋雨淋到骨头里
伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:沙祖!救我!!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:有其父必有其女
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你不是我认识的辛巴了
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:他一直活在你心里
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:我们要计划计划!
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:这是我们之间的秘密
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:狮子们可真是丑死了
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你都不知道自己是谁了
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:你知道错了没?
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你根本不配活着
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:大家都以为你死了
少儿英语故事带翻译:公鸡与狐狸(双语)
少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:小男孩与蝎子(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:杀了野兽!
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:有个狮子在身边也不错
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:她是我们的贵客
伊索寓言双语小故事:北风和太阳的故事(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:我要一份幼狮三明治
伊索寓言双语小故事:狐狸与鹤(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:他看起来很blue
伊索寓言双语小故事:农夫与老鹰的故事(中英字幕)
少儿英语圣经故事02:Story of Joseph约瑟的故事
伊索寓言双语小故事:青蛙和老鼠的故事(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:我们走得太远了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |