BEIJING, Aug. 17 -- An intellectual property high-level conference for countries participating in the China-proposed Belt and Road Initiative will be held in Beijing from Aug. 28 to 29, to boost pragmatic cooperation.
Intellectual property institutions from 56 countries along the route, as well as international and regional organizations, representatives from foreign embassies have applied for attending the conference, said He Zhimin, deputy director of the National Intellectual Property Administration, at a press conference held in Beijing Friday.
According to He, most Belt and Road countries are in development stage or in transition, with rich resources and traditional knowledge in patents, trademarks, designs and protected geographical indications. They have great demand for cooperation.
"Enhanced cooperation will help enterprises along the route understand the intellectual property system and business environment of each country, and improve their competitiveness in global market," He said.
Since its launch in 2013, the initiative has received wide support from the international community. The total value of imports and exports between China and other Belt and Road countries has reached more than 30 trillion yuan (about 4.36 trillion U.S. dollars). China has invested over 70 billion U.S. dollars in countries along the route, creating more than 200,000 jobs.
Frequent economic and trade exchanges have promoted intellectual property communication among participants. Data from the National Intellectual Property Administration of China showed the number of China's patent applications in Belt and Road countries last year was 5,608, up 16 percent year on year, while countries along the route applied for 4,319 patents in China, up 16.8 percent year on year.
China has established bilateral cooperation ties with nearly 40 Belt and Road countries, and signed cooperation agreements with many regional organizations, including the Gulf Cooperation Council, Association of Southeast Asian Nations, Eurasian Patent Office and Visegrad Group.
Trilateral cooperation between China, Mongolia and Russia has also been strengthened.
The conference will be jointly held by the National Intellectual Property Administration, National Copyright Administration, Ministry of Commerce, Beijing Municipal Government and World Intellectual Property Organization.
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Helping people around the world》(译林牛津版选修6)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题1 记叙文型完形填空
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《The universal language》(译林牛津版选修8)
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修9)
2017高考英语二轮专题限时训练2:名词
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Tomorrow’s world》(译林牛津版必修4)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Back to the past》(译林牛津版必修3)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题10 定语从句
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修10)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Growing pains》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Sporting events》(译林牛津版必修4)
【译林湖南版课堂新坐标】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 11 Units 1~4(含解析)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Looking good,feeling good》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《The world online》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Tales of the unexplained》(译林牛津版必修2)
2017高考英语二轮专题限时训练13:连词与状语从句
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Fit for life》(译林牛津版选修7)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题4 说明文型完形填空
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题11 特殊句式
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Getting along with others》(译林牛津版必修5)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Wish you were here》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《The environment》(译林牛津版必修5)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《School Life》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Science versus nature》(译林牛津版必修5)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Public transport》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Language》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《The world of our senses》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Advertising》(译林牛津版必修4)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题7 动词的时态与语态
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题8 名词性从句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |