The commander of U.S. and international forces in Afghanistan says the Trump administration’s strategy for the war-torn country is yielding progress, despite no significant changes on the battlefield and several deadly Taliban attacks.
Last year, the Trump administration called for a conditions-based deployment of U.S. troops in support for Afghan forces. Nicholson said this approach on the battlefield “has affected the enemy’s calculus” and pushed them toward reconciliation.
He said the Taliban now has the incentive to negotiate because the coalition has “clearly communicated” that they are not leaving, pointing to two peace offers and a cease-fire as evidence of the progress.
From 2017 to 2018, Taliban control of the Afghan population has grown slightly from 9 percent to 12 percent, with about a quarter of the population living in areas contested by the Taliban and the Afghan government, according to the latest data from the Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction.
Nicholson said the lack of change with respect to the Afghan government’s population control has been predicated on what he called the Afghan military’s “works in progress,” namely the growth in the number of Afghan commandos and the growth in the Afghan air force.
Once those two forces are strengthened in the next year or two, Nicholson said he believes the Afghans will be able to “expand control.”
在阿富汗的美军和国际部队指挥官说,川普行政当局在阿富汗这个饱受战争创伤的国家的战略开始奏效,尽管战场上没有重大变化以及塔利班武装发动了若干造成多人伤亡的攻击。
川普行政当局去年提出根据阿富汗具体情况部署美军,支持阿富汗政府军。在阿富汗的美军司令尼科尔森说,这个在战场上实施的战略影响了敌人的策划,迫使他们走向和解的方向。
他说,塔利班受到进行谈判的激励,因为联军“明确表示”不会撤出阿富汗。取得的进展包括两项和平倡议和一项停火协议。
根据阿富汗重建特别检察长办公室的统计,从2017年到2018年,塔利班控制的阿富汗人口从9%增加到12%。在塔利班和政府军争夺的地区,塔利班控制了大约四分之一人口。
尼科尔森将军说,阿富汗政府控制的人口比例变化不大在预期之中,阿富汗正在加强军队,包括增加特种部队的数量和扩建空军。
他说,这两项任务在今后一两年完成之后,阿富汗政府将能够扩大其控制区。
一句名言的启示
国际英语资讯:Spotlight: Less festive Easter observed across Europe despite signs of hope in anti-virus ba
文明只差一步
国内英语资讯:China strives to ensure workplace safety as epidemic control becomes regular practice
文明只差一步
特斯拉用汽车零部件做出了呼吸机
国际英语资讯:Putin, Trump, King Salman support OPEC+ agreement to reduce oil production -- Kremlin
国内英语资讯:Chinas border city strengthens measures as imported COVID-19 cases increase
国际英语资讯:Trump hails OPEC+ agreement to cut oil production for saving U.S. energy jobs
为何那么多外国人喜欢来中国?
文明只差一步(20)
文明只差一步
体坛英语资讯:Piques ankle a concern for Barca ahead of Clasico
国际英语资讯:Spotlight: ASEAN nations join hands together to combat COVID-19
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for greater global governance, Sino-U.S. cooperation, rejects polit
文明只差一步
文明只差一步
文明只差一步
体坛英语资讯:2020 LOL World Championship Finals under full preparation: Shanghai
文明只差一步
文明只差一步
疫情过去之后,国人最想去的是这几个地方
我是小小推销员
文明只差一步
体坛英语资讯:Napoli wasted too many chances, says Milik after draw with Barcelona
文明只差一步
文明只差一步
文明只差一步
文明只差一步
国内英语资讯:Chinese aid for fighting COVID-19 arrives in Croatia
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |