Census Bureau data analyzed by researchers finds that there are now more than 1.2 million U.S. residents who speak Arabic at home. In the year 2000, there were only about 614,000 Arabic speakers in the country, representing a near 50 percent increase in the total in less than two decades.
Legal immigration to the U.S. from Islamic nations, such as Afghanistan, Syria, Saudi Arabia, Iraq, and Somalia has skyrocketed since 2010. For example, immigration from Afghanistan to the U.S. has increased 84 percent in the last seven years.
As media reported, nearly half of residents in America's top five largest cities speak a foreign language at home. In Los Angeles, California, nearly 60 percent of residents speak a foreign language at home.
In 2000, there were about 28.1 million U.S. residents who spoke Spanish at home. Today, there are more than 41 million U.S. residents who speak Spanish at home, an increase of more than 40 percent.
There are now more than 66.5 million residents in the U.S. that speak a language other than English at home. This number is expected to continue to increase should there be no reforms made to reduce the flow of mass legal immigration to the country.
Every year, the U.S. admits more than 1.5 million legal immigrants. In 2017, the foreign-born population boomed to a 108-year record high, making up nearly 14 percent of the total U.S. population. By 2023, researchers estimate that the legal and illegal immigrant population of the U.S. will make up nearly 15 percent of the entire U.S. population.
研究人员根据人口普查数据分析发现,目前有超过120万美国居民在家里说阿拉伯语,而2000年美国只有大约614,000名讲阿拉伯语的人,这个数字在不到20年的时间里增加了近50%。
自2010年以来,从阿富汗、叙利亚、沙特阿拉伯、伊拉克和索马里等伊斯兰国家来美的合法移民人数激增。例如过去7年中,美国的阿富汗移民增加了84%。
媒体报道说,美国前五大城市中有近一半的居民在家里说英语之外的语言。在加利福尼亚州的洛杉矶,有近60%的居民在家里说外语。
2000年,美国大约有2810万居民在家讲西班牙语。今天这个人数超过4100万人,增幅超过40%。
美国现有超过6650万居民在家里说英语以外的语言。如果不做出减少大量合法移民涌入美国的移民改革,预计这一数字将继续增加。
美国每年接纳超过150万名合法移民。 2017年,美国的在外国出生人口达到108年来的最高纪录,占美国总人口的近14%。研究人员估计,到2023年,研究人员估计美国合法和非法移民人口将占美国总人口的近15%。
国际英语资讯:Death toll rises to 6 in Tehama shooting after gunmans wife found killed
单身女性比男性更快乐
国内英语资讯:Macao to enhance disaster prevention, relief work next year: chief executive
国内英语资讯:Spotlight: China, Philippines agree to enhance positive momentum in ties
国际英语资讯:AU urges Zimbabwe to address political crisis lawfully
泪目!意大利足球队60年来首度无缘世界杯
与争鸣教授争鸣:再谈古诗词翻译
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
体坛英语资讯:Czech tennis star Radek Stepanek announces retirement
国际英语资讯:Spotlight: Exhibition in Kiev to showcase Chinas high-tech achievements
国内英语资讯:Vice Premier stresses reform, innovation to revive NE industrial base
体坛英语资讯:Federer powers past Zverev to reach last four at ATP Finals
Alarm over decline in flying insects 飞虫数量锐减值得警惕
英语动名词的用法小测验
苹果明年将推出更大屏手机!
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy on steady track despite softened momentum
最新研究表明 学生在健身上的支出大幅增加
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier calls for new chapter of East Asian cooperation
2017年12月四级作文范文:社会实践的必要性
62岁的憨豆先生又当爹!新女友还演过凯特王妃
霉霉要开始Reputation巡演了!粉丝们可以买票了
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
国际英语资讯:925,000 suspected cholera cases in Yemen as supplies run out: UN
国内英语资讯:Economic Watch: A Chinese manufacturers bittersweet bite of innovation
德里受雾霾重击 连抗霾直升机也被打败
英国游客在威尼斯被“宰” 天价午餐花掉近500欧
那些英国人最爱的俚语,你知道几个?(二)
津巴布韦军方否认军事接管政府
体坛英语资讯:Croatia roar into Wolrd Cup finals through playoffs
国内英语资讯:Top Chinese climate envoy stresses south-south cooperation at COP23
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |