China says it is impossible to hold trade talks with the United States with a new round of tariffs in place.
U.S. imposed duties on $200 billion worth of Chinese goods, and a retaliatory set of tariffs imposed by Beijing on $60 billion worth of U.S. goods, took effect on Monday.
Chinese vice commerce minister Wang Shouwen asked reporters in Beijing Tuesday how can any talks proceed now that the Trump administration has adopted such "large-scale restrictions," which he said is like "holding a knife to someone's throat." Wang led a Chinese delegation to Washington for the last round of talks between the two sides in August.
The new U.S. duties covers thousands of Chinese-made products, including including electronics, food, tools and housewares. The new tariffs begin at 10 percent, then will rise to 25 percent on January 1, 2019. Among the items included in the new Chinese tariffs on U.S. products are liquefied natural gas.
Economic forecasters say the trade spat between the world's two biggest economies could slow the global economy through 2020.
中国表示,在新一轮关税开始实施的情况下不可能与美国进行贸易谈判。
美国从周一开始对价值2000亿美元的中国商品征收关税,北京则对价值600亿美元的美国商品征收报复性关税。
中国商务部副部长王守文周二在北京对记者发问说,如果特朗普政府现在采取这种“大规模限制”,就像“刀架在脖子上”,怎么能够继续进行任何谈判?王守文今年8月率领中国代表团到华盛顿参加了双方最后一轮会谈。
美国的新关税涉及数千种中国制造的产品,包括电子产品、食品、工具和家庭用品。新关税税率从10%开始,然后在2019年1月1日升至25%。而中国新征关税的美国产品包括液化天然气。
经济学家预测说,每种世界两大经济体之间的贸易争端可能会导致全球经济在2020年前放缓。
5分钟偷闲时间别浪费 来读微小说吧
非裔美国妇女的肥胖与种族歧视有关
My Favorite Band 我最喜欢的乐队
盘点全球十大最安全航空公司
美国女子眼睛嵌心形铂金片挑战极限
阿里巴巴宣布启动在美IPO
谁来解救乌克兰:西方还是俄罗斯?
中国官员盼加薪惹争议
美国加州西岸海域发生6.9级地震
向中国取经!60位上海教师赴英国教数学
七个原因告诉你 人缘好更容易成功!
马航MH370失联事件媒体声明二十
语言建造家:自造语言的无穷魅力
很有爱:受伤松鼠寄居非洲女孩头发2个月
2017年政府工作报告全文(双语)
马航飞机失联:飞行中可能会遇到的问题
一个人也开心: 独自旅行的七个小贴士
YouTube热门视频:有爱的陌生人初吻
原配登报智斗小三:署名永远的妻子
奥巴马再就克里米亚公投与普京电话会谈
嫌作业太少 英国14岁少年领同学罢课
马空军司令:马航客机或曾空中折返
二战经典照片“胜利之吻”男主角去世
想了解女人? 来看下女人心底隐藏的可爱特质
艺术名家两会论政
现实版《绝命毒师》!英国化学老师被捕
奥巴马为妻子女儿买衣服
我的祖先是贵族:社会地位由家族遗传决定?
电影院里的骗局
冰淇淋乐器:舔一舔就能创作音乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |