JAKARTA, Sept. 30 -- Death toll from Indonesia's strong quakes and tsunami in Central Sulawesi province soared to 832 on Sunday, as lack of rescuers and large stricken areas remaining hard to access hampered search and rescue efforts, a government official said here.
Vice President Jusuf Kalla said the toll could rise into the thousands as the death figure now came mainly from the capital city of Palu while the situation of the other two densely populated districts remained unclear as they were cut off from communications and help.

Among the death figures, 821 were recorded in Palu, the provincial capital, and the rest in Donggala district, while figures in two other affected districts, Parigi Moutong and North Mamuju, were not included, which means the total death toll was in fact higher, spokesman of the national disaster management agency Sutopo Purwo Nugroho said.
"Besides, there are still many bodies who have not been identified. The victims remain under rubble or wreckaged buildings, their number is still a lot. Many hit-areas have not been reached out by a joint rescue team. So that the number of victims is likely to increase," Sutopo told a press conference at his office.
The catastrophe has also seriously injured 540 people and forced 16,732 people to flee homes, the spokesman said.
"Most of the victims were hit by rubble or falling of blocks of concrete, and waves of tsunami," he noted.
Strong and shallow under-earth quakes of 6.0-, 7.4- and 6.1-magnitude that triggered a tsunami have devastated the province with the hardest-hit area in Palu, the provincial capital and Donggala district. The tsunami with height of 0.5 to 3 meters devastated coastal areas near Talisa beach in Palu city and Donggala district, the meteorology and geophysics agency said.
A mass funeral was held Sunday for those who lost their lives, Sutopo said.
Sutopo said the search and rescue operation had been hampered by electricity outage, cut-off communications and limited number of heavy machinery equipment.
"The number of machinery devices operating is too little compared with the scale of the damage, the number is not sufficient. Sending the heavy machinery equipment from outside to the province is also facing obstacles. The affected-territory is large," he said.
Communications were only in service in Palu city, the spokesman said, adding that due to the communications cut-off in the other three districts of Donggala, Parigi Moutong and North Mamuju, the situation of the catastrophe in these areas could not be known intensively.
"Accordingly, we have not precisely found out the impacts (of the catastrophe) sustained by the districts, and how are the emergency relief measures there," he said.
President Joko Widodo visited a housing complex in Palu flattened in the quake and called for patience.
"I know there are many problems that need to be solved in a short time, including communications," he said, adding the ruins would be rebuilt.
The focus of the search and rescue operation now is to retrieve victims from under the rubble of Roa Roa hotel in Palu, which has been leveled, and about 60 people were estimated to be inside the building when the quake hit, said Sutopo.
The heads of the three districts have been encouraged to declare a emergency status, the spokesman said.
Search efforts were also being undertaken in the ruins of Ramayana Hotel, Dunia Baru Restaurant and wreckage of houses and buildings in coastal areas near Talisa beach which was hit by the tsunami, he said.
Meanwhile, a total of 61 foreign nationals were affected during the disasters, including 21 Chinese citizens who have been secured safely along with those from Singapore, Belgium, Germany and Vietnam, said Sutopo.
But the fate of one South Korean citizen, one Malaysian and three French citizens remained unknown, he said, adding the South Korean might have been trapped in Roa Roa Hotel.
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
国际英语资讯:U.S. groups condemn Osaka mayor for cutting sister city ties with San Francisco
脱欧谈判艰难,英首相呼吁党内团结
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
体坛英语资讯:Argentina earns historic victory over Australia in Rugby Championship
国内英语资讯:Future of world trade is small businesses, e-commerce: Jack Ma
国际英语资讯:Pentagon finds poisonous mail sent to Mattis, chief of naval operations
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
On Holiday Travel 假期旅游
国际英语资讯:Suspect in custody after 1 police shot dead, 4 others injured in South Carolina
美国与伊朗结束1955年条约
研究发现 小学女生阅读能力高于男生
神奇,这2种动物和人一样有更年期
国际英语资讯:Houthi shelling hits displacement camp in Yemens Hodeidah
国际英语资讯:Russia completes delivery of S-300 missile systems to Syria
Are you happy? 你快乐吗?
Come Back Home Often 关于常回家看看
国际英语资讯:Serbia strives for EU-integrated, stable Western Balkans: PM
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
国际英语资讯:Another separate Trump-Putin meeting possible: Bolton
国际英语资讯:1 NATO soldier killed, 2 injured after Afghan soldiers shooting
国际英语资讯:Morocco hosts symposium to tackle security challenges in Africa
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
美加达成新贸易协定
国际英语资讯:Pollster predicts Brazils presidential race to be decided in runoff
The Advantage of Internships 实习的好处
体坛英语资讯:Keepers the difference as Barca fight back to win away to Real Sociedad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |