U.S. job growth slowed sharply in September likely as Hurricane Florence depressed restaurant and retail payrolls, but the unemployment rate fell to near a 49-year low of 3.7 percent, pointing to a further tightening in labor market conditions.
The Labor Department's closely watched monthly employment report on Friday also showed a steady rise in wages, suggesting moderate inflation pressures, which could ease concerns about the economy overheating and keep the Federal Reserve on a path of gradual interest rate increases.
Nonfarm payrolls increased by 134,000 jobs last month, the fewest in a year, as the retail and leisure and hospitality sectors shed employment.
The economy needs to create roughly 120,000 jobs per month to keep up with growth in the working-age population.
Fed Chairman Jerome Powell said on Tuesday that the economy's outlook was "remarkably positive" and he believed it was on the cusp of a "historically rare" era of ultra-low unemployment and tame inflation.
The U.S. central bank raised rates last week for the third time this year and removed the reference in its post-meeting statement to monetary policy remaining "accommodative."
The Labor Department said it was possible that Hurricane Florence, which lashed South and North Carolina in mid-September, could have affected employment in some industries. It said it was impossible to quantify the net effect on employment.
9月份美国就业增长放缓,很有可能是由于飓风佛罗伦萨的影响使得餐馆和零售业就业人数减少,但失业率降至近49年来的低点3.7%,表明劳动力市场更为紧俏。
劳工部周五公布的备受关注的月度就业报告也显示工资稳步上升,表明通胀压力适度,这可能缓解对经济过热的担忧,美联储得以继续逐步加息。
上月非农就业人数增加了134,000人,是一年来最少的,原因是零售业、休闲和酒店业就业人数减少。
美国经济需要每月创造大约12万个就业岗位,以跟上适龄劳动力人口的增长。
美联储主席鲍威尔周二表示,经济前景“非常乐观”,他认为这是一个“史上罕见”的超低失业率和温和通胀时代的顶端。
美国央行上周第三次加息,并在会后声明中取消了对货币政策保持“宽松”的说法。
劳工部表示,9月中旬飓风佛罗伦萨可能会影响一些行业的就业,不过无法量化这一影响。
清明时节雨纷纷:外出扫墓注意防寒
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
乐天派生活手册:保持快乐心情的5个小秘密
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
今年下岗落谁家: 美国办公室职员岗位大减
国际英语资讯:World shows concerns over humanitarian situation caused by rains, floods in Sudan
钱是靠省出来的:九大省钱妙招教你这样过日子
凯特王妃身怀六甲仍穿高跟 玩篮球打乒乓不亦乐乎
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
研究:女性更善于做商业决策
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
哭笑不得: 北京污染赶跑外国人
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
英国前首撒切尔夫人去世 享年87岁
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
囧研究:基因专家称500万年后男人将灭绝
房奴世界波:上海排全球豪宅价格最贵城市第七
男人对自身长相更满意 幸福感更高
等待的时间很难熬?等人时你可以做的7件事
无子女男性比无子女女性更易抑郁
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
研究曝莎翁另一面:饥荒囤粮 逃避税收
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
伦敦警方出新招 破不了案就送花
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
后愚人节效应: 最佳愚人节笑话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |