The wife of former Malaysian Prime Minister Najib Razak was charged with 17 offenses Thursday, including money laundering, as anti-graft agents investigate billions of dollars missing from state coffers.
Najib, who lost office in May, faces 32 charges from money laundering to abuse of power and criminal breach of trust over billions of dollars that went missing from 1Malaysia Development Berhad (1MDB). He has denied any wrongdoing.
It was not clear if the charges against Rosmah relate to 1MDB, but Rosmah's arrest came after three rounds of questioning by anti-graft agents over 1MDB, from which U.S. authorities say more than $4.5 billion was misappropriated. Last Wednesday, Rosmah was questioned for nearly 13 hours.
Rosmah was charged with activities using illegal proceeds and failing to declare income tax, both covered under the anti-money laundering law.
The money laundering charges carry a penalty of up to 15 years in jail and a fine of not less than five times the value of the proceeds of any illegal transfers, or 5 million ringgit ($1.21 million), whichever is higher.
Najib also appeared at another courtroom in Kuala Lumpur on Thursday for a pretrial hearing, as he faces multiple charges in relation to about $10.6 million allegedly transferred into his account from SRC International, a former unit of scandal-ridden state fund 1MDB. Najib has plead not guilty.
Malaysians have been outraged by the seizure of around $275 million worth of cash and goods, including a vast collection of Hermes Birkin and other designer handbags, jewelry and watches from properties linked to Najib and Rosmah.
1MDB is now the subject of money laundering probes in over six countries, including the U.S., Switzerland and Singapore.
在马来西亚反贪机构调查国库流失数十亿美元案件之际,马来西亚前首相纳吉布的妻子周四被指控犯有包括洗钱在内的17项罪名。
纳吉布今年5月份下台后面对32项指控,涉及有关马来西亚主权基金数十亿美元失踪的滥权和违反信托义务等犯罪行为。他否认有任何不法行为。
目前尚不清楚对他的妻子罗斯玛的指控是否与一马基金有关,但她在被逮捕之前,接收了反贪机构针对一马基金对她进行的三轮质询,美国当局称有超过45亿美元从这一基金中被盗。上周三,罗斯玛被审问了将近13个小时。
罗斯玛被控使用非法收益和未申报所得税,这两项罪名都被列于反洗钱法中。
洗钱指控最高可判处15年监禁,并处以不低于任何非法转让收益价值五倍的罚款,或500万林吉特(121万美元),以高者为准。
纳吉布于周四在吉隆坡的另一个法庭接受审前听证,他因涉嫌从SRC国际转入他个人账户的1060万美元面临多起指控,SRC国际是丑闻缠身的一马基金的前身。纳吉布作出无罪抗辩。
马来西亚人对于从与纳吉布夫妇有关的房产中查获价值约2.75亿美元的现金和物品到愤怒,其中包括大量的爱马仕和其他设计师手袋、珠宝和手表等。
目前包括美国、瑞士和新加坡在内的6个国家都在对一马基金进行洗钱调查。
Olympic torch scales Snowdon in Wales
柴静首次英语采访献给卡梅隆 被赞"强悍的访问者"
英语听力:奥巴马Facebook座谈会,扎克伯格当主持
英语听力:雷霆大胜湖人4-1进西区决赛
英语听力视频:俄罗斯的艺术工艺品中心
英语听力:中国南方多地遭遇强降雨袭击
听力视频:巩俐戛纳宣布新片计划 将参与好莱坞制作
教师的烦恼(视频)
TED演讲视频: 朱莉娅斯威尼和女儿的“谈话”
世界经济论坛东亚峰会即将在泰国举行
英语听力视频:法国准备第65届戛纳国际电影节
英语视频听力:黄河壶口瀑布吸引游客前往
英语听力视频:西藏先心病儿童来京手术
英语听力:世界最高电视塔在东京开放
英语听力:世界卫生组织号召全球履行禁烟
英语听力:美国熊孩子如何看热门视频—复仇者联盟
英语听力视频:新发现揭开2012年世界末日的神话
英语听力:美国19岁男生为同性恋婚姻的辩护(视频)
英语听力:从A到Z解读英国女王伊莉莎白二世
英语听力视频:"最美女教师"张丽莉术后恢复
英语听力:第21届国际木偶节于成都开幕
英语听力:奥巴马在巴纳德学院毕业典礼上的讲话
同传现场:胡锦涛夏威夷会见奥巴马谈双边关系(视频)
英语听力视频:摇滚巨星将参加伦敦奥运会
李开复俞敏洪电视英语携手亮相 幽默教学
英语听力:马来西亚巧克力糖果乐园 陪孩子们过假期
英语演讲:卓别林有史以来最伟大的演讲(双语视频)
英语听力:《大独裁者》卓别林最后的演讲(视频)
英语听力:中国羽毛球男队完胜韩国 连续五夺汤姆斯杯
英语听力视频:美国小朋友怎么看哈利·波特
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |