U.S. first lady Melania Trump is in Ghana at the start of a tour of Africa — her first major solo international trip since her husband became president.
Trump landed in Ghana Tuesday morning and visited the Greater Accra Regional Hospital, where she saw babies being weighed and passed out blankets and teddy bears donated by the White House.
The White House says her trip — which will also take her to Malawi, Kenya and Egypt — will "focus on maternal and newborn care in hospitals, education for children, the deep culture and history woven into each African country, and how the United States is supporting each country on its journey to self-reliance."
Child welfare has been the focus of Mrs. Trump's "Be Best" campaign launched earlier this year.
Her five-day trip could be complicated by the actions and words of her husband, who has referred to Africa in vulgar terms.
Joshua Meservey, a senior Africa policy analyst at The Heritage Foundation, however, believes President Trump's words will not affect the first lady's Africa visit.
"I think the U.S.-Africa relationship is much bigger than the president's comments, and it's been going on for decades and decades." Meservey added, "Frankly, I suspect the vast majority of average Africans have not heard of any of those dust-ups. It's very much an elite preoccupation."
Melania Trump is following in the footsteps of other first ladies who have visited the African continent. Hillary Clinton, Laura Bush and Michelle Obama traveled to the continent multiple times.
美国第一夫人梅拉尼亚在她的非洲之行第一站加纳访问,这是她在特朗普担任总统以来首次独自大型出访。
梅拉尼亚周二早上乘飞机抵达加纳后,参观了大阿克拉地区医院。在那里她观看了婴儿被称重,并将白宫捐赠的毯子和泰迪熊分发出去。
白宫表示,梅拉尼亚的非洲之行还将包括马拉维、肯尼亚和埃及,此行将“专注于医院的孕产妇和新生儿护理、儿童教育,深深融入每个非洲国家的历史和文化,以及美国如何支持每个国家实现自力更生。“
儿童福利一直是特朗普夫人今年早些时候推出的“成为最佳”运动的焦点。
有观察人士认为,她此次的五天外访可能因特朗普总统以前对非洲的不敬言辞等行为而变得复杂。
不过,传统基金会非洲高级政策分析师梅瑟维认为,特朗普总统的话不会影响到第一夫人的非洲行程。
梅瑟维说:“我认为美非关系要远远超出总统的评论,而且这种关系已持续了几十年。”他补充说,“坦率讲,我怀疑非洲绝大多数普通人都没有听说过那些传来传去的话。这只是精英关注的一个焦点。”
梅拉尼亚步其他访问过非洲大陆的美国第一夫人的后尘。希拉里-克林顿,劳拉-布什和米歇尔-奥巴马都多次前往非洲大陆访问。
“南北买菜差异”大讨论
研究:夜间室外光照易提高患乳腺癌的风险
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
可能不止咳嗽那么简单
感叹句翻译的多种方式
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Burundi senate speaker
10招帮你应对开学季
柬埔寨反对党领袖被控叛国
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
美文阅读:生活的唯一败笔,就是重蹈覆辙
国际英语资讯:Spotlight: Trumps plan to end young immigrants protection program reignites hot debate
国内英语资讯:Full text of BRICS Leaders Xiamen Declaration
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
'Sea dragon' fossil is 'largest on record' “史上最大”鱼龙化石体积
国务院办公厅印发通知 防控义务教育学生失学辍学
国内英语资讯:Chinese premier underlines innovation in economic upgrading
国内英语资讯:Chinas top legislator meets with Burundi senate speaker
川普据信将宣布终止延缓遣返梦想生,有人拟抗议
国际英语资讯:Third baby on the way for Queen Elizabeths oldest grandson
部分否定、全部否定和双重否定的翻译
做这些事能帮助你在飞机上入眠
国际英语资讯:S. Korea conditionally approves initial green audit on THAAD site
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
国内英语资讯:Chinas top legislator wants full role of lawmakers
如何提高记忆力
国际英语资讯:Spotlight: Ankara-Berlin tensions heat up as Germany seeks to end Turkeys EU bid
巴黎开放首个裸体主义公园,偷窥狂禁止入内
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |