BRASILIA, Oct. 4 -- Brazilians will go to the polls this Sunday, but the winner of the presidential race won't be decided until a runoff is held later this month, according to a leading pollster.
Marcia Cavallari, the director of polling firm Ibope, told Eldorado radio late Wednesday it's unlikely any of the 13 candidates will secure more than 50 percent of the votes on Sunday, the absolute majority needed to forgo a runoff.
"The possibility exists, but it's very small," said Cavallari.
As the election day nears, voting trends tend to shift, but there would have to be a very sudden shift across the country in favor of one of the hopefuls, a scenario that seems doubtful, she said.
The current front-runner is right-wing populist Jair Bolsonaro of the conservative Social Liberal Party, with 32 percent of voter support, followed by runner-up Fernando Haddad of the left-leaning Workers' Party, with 23 percent.
Supporters for Bolsonaro and Haddad are divided largely along class lines, with "higher-income, better-educated" voters in the country's more industrialized south and southeast regions backing Bolsonaro, and working-class Brazilians in the north supporting Haddad.
Charlatan: 江湖郎中
中国“黑户”人口超1300万
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
研究:会说双语有助中风康复
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
以分钟计算的“克强节奏”
怎样幽默地表达感谢
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
李克强在第四次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
Sundae: “圣代”冰激凌
有了这些替换词再不怕词穷了
Ginormous: 特大,无比大
许渊冲:什么才是好的翻译?
俄罗斯向税吏发放纸币香味的香皂以激励他们收税
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
By and large: 总体上来说
Peccadillo: 小过失
中国文化词汇:古代典籍
伦敦咖啡店禁止顾客穿雪地靴
Malarkey: 空话
“针织涂鸦”现身魔都
Pine: 憔悴
脸书男员工将有四个月陪产假
Madcap: 疯子
习近平定调国防和军队改革
Crotchety: 钩子;怪念头
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
感恩节晚餐聊什么?
In a brown study: 沉思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |