STOCKHOLM, Sept. 29 -- The Chinese embassy in Sweden said on Saturday that it firmly opposes "ill-intentioned apologies" from the leader of a local TV program that sparked controversy by insulting Chinese people.
"We noticed that on Friday night, another so-called 'apology' was made by the program leader of SVT's Svenska Nyheter," the embassy said in a statement through its spokesperson, referring to a latest 'apology' after an earlier version was rejected by the Chinese embassy as insincere.
The Svenska Nyheter program aired on Swedish Television SVT on Sept. 21 sparked the controversy as its host used words that obviously and outrageously insulted China and the Chinese people and used an incomplete map of China.
The Chinese embassy in Stockholm had earlier lodged a strong protest and demanded a sincere apology.
"After the China-insulting program was aired, the program staff refused to apologize at first, then issued an 'apology to the individuals that felt offended,' and tonight we heard 'an apology to the individuals in China and Sweden that felt wounded.' These 'apologies' have no seriousness or sincerity at all. They have evaded the racist nature of the program, ignored the Sinophobic contents and insults on China, and disregarded the harm to the national sentiment and dignity of China," the spokesperson said.
"Now the program has deliberately and viciously attacked the Chinese Government, and attempted to put the Chinese people against the Chinese Government, which is extremely ill-motivated," said the spokesperson.
"Any attempt to put the Chinese people against the Chinese Government is futile. We firmly oppose such ill-intentioned 'apologies,'" the embassy said, urging the SVT and the staff of the Svenska Nyheter program to apologize in "a serious and sincere manner."
"As an old Chinese saying goes, it is a big virtue to be able to make a correction when one has done something wrong," the spokesperson said.
Such a program spread and advocated racism and xenophobia outright, and openly provoked and instigated racial hatred and confrontation targeting China and some other ethnic groups and broke basic moral principles, the embassy said.
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精美散文:感悟幸福
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
双语散文: Optimism and Pessimistic
精美散文:爱你所做 做你所爱
Love Your Life 热爱生活
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精美散文:我就是我
献给女性:如果生命可以重来
美文:爱的奇迹
精选英语散文欣赏:月亮和井
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语散文欣赏:贫富之间
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
双语美文:在思考中成长
席慕容诗一首:青春 英汉对照
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |