Violent crime fell in the United States last year after rising for two consecutive years and leading to a revival of tough-on-crime policies by the Trump Administration, the FBI reported Monday.
In its annual crime report, the FBI said there were an estimated 383 violent crimes per 100,000 residents in 2017, a decline of about one percent compared with 2016 levels. The murder rate slipped to 5.3 murders per 100,000 residents from 5.4 murders per 100,000 residents the previous year.
The state of Louisiana recorded the highest murder rate for the 29th straight year, with 12.4 murders per 100,000 residents. Among major cities, St. Louis had the highest murder rate, recording 66.1 murders per 100,000 residents.
The decline in violent crime appears to have continued into 2018, with preliminary data showing overall violent crime down nearly five percent and murder down more than six percent.
Attorney General Jeff Sessions credited Trump administration policies with the lowering of the violent crime and murder rates.
“That is the kind of results you get when you support law enforcement,” Sessions said.
美国联邦调查局周一报告说,2017年美国暴力犯罪率下降,之前连续两年犯罪率上升导致特朗普政府实施严厉打击犯罪的政策。
联邦调查局在其年度犯罪情况报告中称,2017年每10万居民中发生大约383起暴力犯罪,比2016年下降约1%。杀人犯罪率从每10万居民的5.4%下降到每10万居民中有5.3%。
路易斯安那州连续29年来都是杀人犯罪率最高的州,每10万居民中平均有12.4起杀人案。在主要城市中,圣路易斯的杀人犯罪率最高,每10万居民中有66.1起杀人案。
暴力犯罪的下降趋势似乎一直延续到2018年。初步数据显示暴力犯罪案件整体下降近5%,杀人犯罪案下降超过6%。
美国司法部长塞申斯表示,暴力犯罪减少和谋杀率降低要归功于特朗普政府的政策。他说,“这是你支持依法治理得到的那种结果。”
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
国内英语资讯:China, ASEAN to begin consultation on Code of Conduct in South China Sea in March
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
国际英语资讯:U.S. Secretary of State arrives in Cairo to start Mideast tour
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
拉马福萨可能成为南非新总统
南非执政党决定不再让祖马担任总统
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
体坛英语资讯:Cai: A charitable spirit is good for Chinese football
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
初一到十五 春节习俗知多少[1]
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
近几年,汉语中的狗文化好像变了
国内英语资讯:PLA deputies elected to top legislature
日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位
“北京爷们”马布里宣布退役
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
国内英语资讯:China creates over 66 mln urban jobs in 5 years
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |