BERLIN, Sept. 24 -- The German government has reversed a highly controversial decision to promote an ex-intelligence chief accused of stoking far-right conspiracy theories, the leaders of the ruling Christian Democratic Union (CDU), Christian Social Union (CSU) and German Social Democrats (SPD) parties announced on Sunday night.
Hans-Georg Maassen, the former president of the Federal Office for the Protection of the Constitution (BfV), will now become a special advisor to interior minister and CSU leader Horst Seehofer where he will receive the same salary as he did before being forced out of his intelligence agency last week.
Earlier, demands by the SPD for Maassen to be sacked after appearing to stoke far-right conspiracy theories resulted in an unusual cabinet compromise by which the ex-BfV president was transferred from his original post to a more senior and better-paid role as secretary of state in the interior ministry.
Rather than resolving the issue, however, the impression that chancellor Angela Merkel's governing cabinet had rewarded a civil servant for wrongdoing immediately provoked outrage among opposition parties and the grassroots membership of the SPD alike.
The incident brought Germany's "grand coalition" to the brink of collapse over the weekend and made yet another emergency cabinet session necessary in which the latest compromise on Maassen was reached.
A previously little-known intelligence chief, Maassen, has found himself at the center of a national controversy for questioning the authenticity of video footage showing right-wing extremists chasing foreigners in Chemnitz.
In doing so, the intelligence agency chief directly contradicted chancellor Merkel and local security officers on the issue, only to backtrack on the public statements again in a subsequent report.
That Maassen was at least temporarily able to secure a surprising promotion from the government is due to the loyal support which he has received from interior minister Seehofer in the affair. Commenting on the widely-publicized far-right mobilizations in Chemnitz, the CSU leader told press that he would have participated in the demonstrations in question as well if he were a regular citizen.
As a consequence, a growing number of senior SPD politicians began to question Seehofer's suitability for his own post as interior minister. SPD vice president Natascha Kohnen has publicly complained that the CSU leader is "completely out of control", while SPD leader Nahles blamed him personally for harming the reputation of the government by insisting on Maassen's already annulled promotion.
According to a recent "Deutschland-Trend" opinion poll, a meagre 28 percent of Germans think that Seehofer is suitable for his role as interior minister, down by 11 percentage points compared to a survey in April. Even among self-declared CDU/CSU supporters, only 31 percent expressed support for Seehofer as the right individual to lead the interior ministry compared to 45 percent in April.
In spite of still unresolved cabinet fractures, the "grand coalition" emphasized its desire on Monday to finally move on from the Maassen affair and return to business as usual. Speaking to press in Berlin, Merkel apologized for what she described as a flawed assessment of the situation by her cabinet.
"The result from last Tuesday (to promote Maassen) was not a persuasive one. I focused too much on functionality and procedures in the interior ministry while not thinking enough about how the people will feel when they hear promotion. I very much regret that this has happened," the CDU leader said.
Merkel argued that the second coalition compromise reached on Maassen was a "satisfactory one." It gave him a "clearly-defined area of tasks", advising Seehofer on asylum policy and joint European Union (EU) social policies at the same paygrade without amounting to an effective promotion for the civil servant.
The chancellor announced that her priority was now to reach an overdue cabinet agreement on whether to require so-called hardware updates from carmakers in the ongoing "dieselgate" scandal. A cabinet session is scheduled to hold discussion towards that end at the start of next week.
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
双语阅读:回家的感觉真好
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
爱情英语十句
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
英文《小王子》温情语录
精美散文:让我们撩起生命的波纹
伤感美文:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
献给女性:如果生命可以重来
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
美文阅读:青春物语
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精美散文:守护自己的天使
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文:Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
如果生命可以重来(双语)
生命可以是一座玫瑰花园
26个英文字母蕴含的人生哲理
双语美文:I Wish I Could believe
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |