BRASILIA, Sept. 11 -- Brazil's ex-president Luiz Inacio Lula da Silva on Tuesday dropped out of the presidential race and called on his supporters to vote for his substitute, Fernando Haddad.
Earlier in the day Haddad, the former mayor of Sao Paulo, was designated the new candidate of the left-leaning Workers' Party (PT) in the upcoming elections scheduled for Oct. 7.
Lula, who was at the end of August barred from running due to his conviction on corruption charges, is serving a 12-year jail sentence at a federal police-held facility in Curitiba, capital of the southern Parana state.
The PT held a rally outside the facility to formally launch Haddad's candidacy, and one of Lula's lawyers read a message from the jailed leader to his followers.
"I want to ask, from the heart, all those who would vote for me to vote for Fernando Haddad for president," said Lula, who has denied any wrongdoing, saying the charges were politically motivated to prevent his party from returning to power.
Lula remains highly popular and polls consistently showed he led the field of 13 candidates by a wide margin, despite his legal troubles.
"Fernando Haddad will be Lula for millions of Brazilians," he added.
第13届好莱坞电影节好莱坞电影奖获奖名单
麻省理工要求本科生三年看完的电影
《英国达人》前冠军保罗·珀特斯事迹将被人拍成电影
欧美明星一周娱乐星闻播报(街拍+礼服+八卦)
不容错过的精彩美剧《美女上错身》
佳片推荐:执着的幸福-《相见恨早》
“纳尼亚”编剧执笔《飞行人》
回望历代传奇邦女郎的时尚衣装魅影
欧美明星一周娱乐街拍精选
“火车头托马斯”和他的朋友将再次登上大银幕
MTV电视台获得《就是这样》电视版权
迈克尔·杰克逊:永未上演的最伟大演出
《玩具总动员3》的超绚超清晰海报抢鲜看
2009年秋季美剧節目心得
《丑女贝蒂 Ugly Betty》第四季华丽
为说服电影公司拍摄《波斯王子》而制作的宣传片曝光
2009年十月下旬北美电影排行榜
朱莉娅·罗伯茨新片比基尼春光乍泄
《绯闻女孩》(Gossip Girl)第三季第10集
北美票房综述:《超自然现象》胜《电锯惊魂6》
好莱坞明星老爸们的温情时刻
热片点评:歪评《2012》
美剧资讯:识骨寻踪、迷失、玩偶特工、东镇女巫
《丑女贝蒂》收视太低 可能将告别观众
《娱乐周刊》:10位被严重低估的美剧女星
《奥普拉秀》2011年停播 脱口秀女王自办电视网
盘点一剧成名身价百倍的美剧明星们
星期二收视率快报:CBS大获全胜 新剧表现抢眼
绯闻少女第三季剧装大盘点
改善《Gossip Girl》的十二个关键步骤(组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |