WASHINGTON, Aug. 27 -- U.S. State Department said on Monday that Secretary of State Mike Pompeo on Friday spoke over phone with South Korean and Japanese foreign ministers to discuss the next step on the engagement with the Democratic People's Republic of Korea (DPRK).
According to an announcement issued by State Department spokesperson Heather Nauert, Pompeo and South Korean Foreign Minister Kang Kyung-wha "reaffirmed the United States and the Republic of Korea remain committed to the final, fully verified denuclearization" of the DPRK.
The two diplomats also "pledged to maintain close coordination and agreed that pressure must continue until the DPRK denuclearizes," read the statement.
In a separate statement also issued by Nauert, Pompeo and Japanese Foreign Minister Taro Kono also reaffirmed their commitment to the the DPRK's final denuclearization, and "agreed that pressure must continue until the DPRK denuclearizes."
Pompeo and Kono "affirmed the strength of the U.S.-Japan Alliance and vowed to continue working closely together to address common challenges, seize shared opportunities, and advance the interests of both the United States and Japan" in the region, read the statement.
U.S. President Donald Trump on Friday tweeted that he had asked Pompeo to cancel his upcoming trip to the DPRK, just one day after Pompeo said he and Stephen Biegun, the U.S. new special envoy for the DPRK, will travel to Pyongyang the following week "to make further diplomatic progress towards our objective."
Speaking of the call between Pompeo and Kang, the South Korean Foreign Ministry said on Friday that "Pompeo explained in detail the background behind the postponement of his visit to North Korea."
In response, Kang expressed regret over the postponement of the visit, "citing the unswerving commitment of the ROK and the US to a thorough implementation of the measures agreed upon at the inter-Korean and US-North Korea summit talks."
She also proposed that South Korea and the U.S. side, "while maintaining the momentum of dialogue, continue efforts to achieve denuclearization and establish peace on the Korean Peninsula," read the statement.
In the joint statement after his June 12 meeting in Singapore with DPRK top leader Kim Jong Un, Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, while Kim reaffirmed his firm and unwavering commitment to a complete denuclearization of the Korean Peninsula.
国内英语资讯:Beijings e-commerce transactions to surpass 2.5 trillion yuan in 2018
国内英语资讯:China sets forestry development goals for 2050
体坛英语资讯:Raptors Casey, Warriors Kerr named NBA Coaches of Month
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国内英语资讯:Senior CPC officials required to defend Xis core status
国际英语资讯:1,500 families return to war-ravaged city near Damascus
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
目测2018年这3款发型要火了!
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
国内英语资讯:China donates prefabricated houses for displaced people in Myanmars Rakhine state
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
HBO官宣:《权游》将于2019年回归
国内英语资讯:Beijing launches public rental housing for senior citizens
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
美文赏析:你有几个钱包?
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
美文赏析:正能量比负能量更可怕
体坛英语资讯:Barca confirm Coutinho signing
体坛英语资讯:Zambia picks final squad for CHAN tournament
Mother’s Surprise 妈妈的惊喜
国内英语资讯:Academics discuss reform of lawyer system
体坛英语资讯:Costa backs to goal and off, Betis win crazy Seville derby
体坛英语资讯:Carlos Tevez leaves Shanghai Shenhua for Boca Juniors
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
美韩决定推迟年度军演
国内英语资讯:China to make cities safer
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |