JOHANNESBURG, July 26 -- Chinese President Xi Jinping said here Thursday that China is willing to consolidate and develop a closer development partnership with India.
Xi made the remarks while meeting with Indian Prime Minister Narendra Modi on the sidelines of the 10th BRICS summit in Johannesburg, South Africa. It is their third meeting in three months.
"We have provided a top-level design for bilateral ties in a macroscopic perspective and a timely fashion, which is conducive to mobilizing the positive elements of all sectors in both countries and uniting the wills of the 2.6 billion people of the two countries, so as to form a force that would push bilateral ties into the future," he said.
Xi said the Chinese side is ready to work with the Indian side to carry forward the fresh impetus of bilateral relations since their informal meeting in China's central city of Wuhan in April.
The Chinese leader called on the two sides to implement the important consensus reached by the two leaders at the Wuhan meeting.
He called on the two sides to strengthen strategic communication, increase mutual trust, promote practical cooperation, as well as cultural and people-to-people exchanges, strengthen dialogue and properly manage differences.
Both China and India are countries of ancient civilizations, and have made important contributions to the advancement of human civilization, said Xi.
Today, as major emerging market economies, as well as vindicators and contributors of the current international order, China and India should strengthen bilateral cooperation, while exploring a new model for regional cooperation, upholding multilateralism, championing economic globalization and striving for a more just and rational international order.
Modi said he and Xi had met three times in three months, and that can fully display the two countries enjoy a high-level bilateral relationship.
The Wuhan meeting is of milestone significance in the history of India-China relations, which has greatly increased their mutual trust, and will bring new impetus and opportunities to the long-term development of bilateral relations, he said.
The Indian side is ready to keep close dialogue and communication with the Chinese side, deepen cooperation in various fields, properly address differences, strengthen cooperation within a multilateral framework, and jointly handle such challenges facing developing countries and emerging market countries as protectionism and global market fluctuations to advance their closer development partnership, Modi said.
生活中哪些真相让你心碎?
全世界最大的兔子:体长超1.2米重22公斤
学英语习语识各国国名
生死瞬间 上海摩天大楼载人吊篮变秋千
双语揭秘:网购人奶风险多
免签走天下:全球护照哪国强?
震惊!《吸血鬼日记》女主宣布退出第七季
中国风刮起来!迪士尼将拍真人版《花木兰》
埃及寡妇女扮男装43年养活全家
生活很心酸?8招支撑你度过困难时期
《权力的游戏》作者弃新季剧本
速度与激情 刘翔职业生涯十大瞬间
欧盟调查谷歌垄断 恐罚款66亿美元
一张图告诉你:画家最偏爱什么颜色?
一身烧烤味 汉堡王推出汉堡味香水
清明节的起源英文版
愚人节彩蛋 在谷歌地图上玩吃豆人
世界上哪国的护照最给力?
称霸中韩票房 为什么我们该去看王牌特工
老外为学麻将也是拼了:奇葩汉译英看醉中国人
外国人眼中最美的单词
还以为“BITCH”是个脏字儿你就输了!
清明节英语介绍
20几岁的你需要明白了:生活其实不容易
关于清明节的英语
英国网民票选:史上最难发音的10个单词
“熊孩子”英文怎么说
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
复活节和彩蛋 它们到底什么关系?
哪些童言让你受益?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |