Every time when I get on the bus, I won't choose to sit down in the first row, because these seats are often offered to the old and sick people. So as a teenager, sometimes I feel guilty to sit down. In the last decades, we had been educated to let the old and sick people to sit down in the bus. It was the tradition to respect the old in China. But from the news, we have witnessed some old people are rude. They thought it was their privilege to have the seat, so when they weren't offered the seat in the bus, they blamed the young people. Actually, it is the young people's choice to decide whether they want to offer the seat or not. The old people should be gratitude and be nice to the one who help them.
每次我坐公共汽车的时候,我都不会选择在第一排坐下来,因为这些座位主要是提供给老人和病人的,所以作为一个十几岁的孩子,有时坐下来我会觉得很内疚。在过去的几十年里,我们接受的教育是在公交车上要主动给给老人和病人让座。在中国尊重老人是一种传统。但是从资讯上看,我们看到一些老人们很粗鲁,他们认为座位是他们的特权,所以当他们没在公车上得到座位时,他们就责怪年轻人。实际上,年轻人有权选择是否要让座。老人应该感恩,善待帮助他们的人。
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
百万张奥运门票发放全国中小学
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
北京奥运 贵宾云集
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:研究称人类无法分辨男女
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京安检可能减少奥运乐趣
郎平率美国女排出征北京奥运
双语:未来“台湾塔”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
奥运电影经典台词11句
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
北京奥运村迎来首批“村民”
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |