MONTEVIDEO, July 29 -- With an eye to promoting a sustainable public transit network, Uruguay's capital Montevideo has incorporated the very first hybrid vehicle into its bus fleet.
The Chinese-made bus, which is powered by a combination of diesel and electricity, saves on fuel and cuts down on carbon dioxide emission, making it both cost effective and environmentally friendly.
The goal is "to benefit society by improving mass transit" with "sustainable models," said Montevideo Mayor Daniel Martinez during a ceremony outside City Hall earlier this week to unveil the vehicle.
"The transportation of the future is electric," he added.
Attending the event were Transport Minister Victor Rossi, representatives of Yutong, China's leading bus manufacturer, and the COETC, the cooperative that operates Montevideo's bus fleet, among others.
Rossi said the new vehicle represented a "transcendent" step towards preserving the environment.
Martinez hailed that the public-private partnership made it possible to modernize the city's transit network.
Incorporating the hybrid into the fleet "shows the alignment between public and private players," said Martinez.
The bus, expected to save the operator, the city and ultimately the commuters 30 percent in fuel costs, will run on different routes while the COETC assesses its performance.
Deputy Minister of Industry and Energy Guillermo Moncecchi said his agency will monitor the trial runs so it can formulate future policy based on the data.
Following the presentation, officials and guests boarded the bus for a test drive.
In December, the federal government inaugurated Latin America's first "Electric Route," a 300-km-long tract of highway that links the western city of Colonia with Montevideo and Punta del Este to the east, which is installed with charging stations at 60-km intervals for electric cars and other vehicles.
In 2016, Uruguay generated as much as 95 percent of its energy from renewable sources like water, wind and solar power, according to official sources.
三岔口
黄山松,我读懂了你!
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 36,675 after another 282 patients die
人与路
我的哭泣
把握三角形的支撑
多一些空间,少一些关注
车站一瞥
给人生一个挑战
摔跤后的宣言
两棵花
机遇与创造交响曲
让我们自己爬起来
给“面包”的世界加点芬芳
爱我,别把我搂太紧
冰糖葫芦
国际英语资讯:Turkey reports 1,186 new COVID-19 cases, 155,686 in total
让我做一只雄鹰
不要被呵护
国内英语资讯:China Focus: Foreign firms confident as epidemic wanes in China
“三顾茅庐”的求贤之道
国际英语资讯:Pakistan conveys condolences to India, Bangladesh over cyclone losses
体坛英语资讯:Masters moves to November as majors reschedule amid COVID-19 pandemic
促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
肩膀
车站一瞥
体坛英语资讯:F1 team Williams furlough staff as drivers take pay cut
国内英语资讯:Chinese epidemic prevention, control work team heads for Tajikistan
体坛英语资讯:Tergat calls for Kenya to criminalize doping
肩膀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |