FUZHOU, July 11 -- In Korean shoe designer Kim Gyudeog's fashion workshop in Jinjiang, China's Fujian Province, a big TV screen continuously displays his latest design of environmentally friendly shoes.
"The city is the largest shoe manufacturing base in the world, where most brands have their production lines. You can find anything from upstream to downstream resources in the shoe and textile industry in Jinjiang," said Kim.
Kim opened his design workshop in Jinjiang in early 2017, cooperating with Hotpotato, an outdoor shoe company in Guangzhou, and the U.S.-based Sketchers to develop new shoes.
His new designs provide a dual function for both outdoor and indoor use and feature removable insoles.
There are hundreds of foreign designers like Kim working in the shoe industry in Jinjiang. Some work directly for Chinese leading shoe brands like ANTA, Lilanz, and 361 Degrees, all based in the city.
Home to 3,000 factories, the city churns out 40 percent of China's sports shoes and 20 percent of the world's total. The county-level city's GDP reached 198.2 billion yuan (30 billion U.S. dollars) in 2017, 1,366 times the GDP in 1978.
Litin Jain from India said he and many other foreign purchasers source shoe-making materials in Jinjiang.
"I came here to have a look at the range of new materials to make new shoe designs in India," he said. He believes the city has obtained an edge in quickly developing technology for the industry.
Lin Hai'ou, CEO of Hai'ou Shoemaking Co., where Jain is searching for materials, said the company used to see only domestic purchasers. But now, many of its buyers are from Vietnam, Bangladesh, Indonesia, and India.
"We have focused on developing environmentally friendly raw materials with new functions and fair prices for shoe-making, which make our products attractive to foreign companies," he said while scratching a piece of shoe-making fabric with a blade - the material remained undamaged.
SinceTech, a manufacturer in Jinjiang, sells nylon mesh for sports shoes. It has become a supplier for international brands such as Adidas, Reebok, Sketchers, and New Balance, as its independently-developed shoe material has become the most-sought-after material for making sports shoes.
Xu Jinsheng, CEO of the company, said the proportion of international orders has increased from 10 percent to 60 percent, with the invention of the material in 2013.
"To better address the needs of overseas customers, we have set up factories overseas and two representative offices in the U.S.," said Xu.
Jinjiang-based ANTA has become the world's third-largest sports brands by market value, together with Nike and Adidas. The Chinese firm has signed NBA star Kevin Garnett as the brand's endorser. It is also the official sponsor for the Beijing 2022 Winter Olympics and Paralympics.
The Jinjiang municipal government expects the city's overall sports industry value to reach 180 billion yuan by 2020.
Liu Wenru, Party chief of Jinjiang, said the future of the city relies on further opening-up and more connection with international industries. "Internationalization can help share the city's charm with people from the all over the world."
As China's labor cost has continued to increase, more than 100 Jinjiang-based companies have established overseas production lines.
"By setting up overseas factories, we can familiarize ourselves with foreign markets, offering job opportunities there and contributing to the world's economy," said Xu Teji, vice president of the chamber of commerce in Jinjiang.
Jinjiang-based clothing firm Septwolves invested 320 million yuan in 2017 to become the China distributor of many luxury brands such as Italian label Canali, Versace Collection and jewelry brand George Jensen.
"Chinese firms have become more and more confident in the international arena. They have kept improving themselves while creating more opportunities for the world," said Xu.
国内英语资讯:Vice premier stresses aesthetic education
只有百分之一的人知道的成功三步法
盖茨称2035年世界上将几乎没有穷国
不逼婚了!中国母亲海外头版寻子回家过年
重500公斤“连体鲸鱼”尸体惊现墨西哥
国内英语资讯:Premier Li encourages China, Germany to enhance cooperation, safeguard multilateralism
对付生活中最惹人厌的人的8种方法!来看看你身边有没有这种人...
奥巴马现身说法:大麻并不猛于酒精
英国性侵儿童逃犯获刑12年 曾潜逃北京任外教
国内英语资讯:185-bln-yuan deals signed at China-Arab States Expo
飞行奇遇记 机长迟到,乘客把飞机开到目的地
神探夏洛克中国受热捧 被赞制作精良
科学家发现睡眠中闻气味可治疗恐惧
2017已至 值得考虑的新年理财计划
欧莱雅收购美即:65亿港元面膜大王易主
泰晤士报全球最受尊敬名人榜出炉 普京排第三
期末备考季:五种健康方式让你保持清醒
以色列前总理沙龙逝世 85载风云人生毁誉参半
面试三句话必胜法则:马上有工作
无聊工作加升职无望怎么办
全球地铁无裤日 多国民众脱裤乘地铁
八大噩梦解析:为什么过去这么久,还是会梦到高考?
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. hegemonism over trading issue: FM spokesperson
奥朗德首次探望“第一女友” 和新欢交往已有两年
普京:不在乎性取向 与同性恋者交好
陪老婆逛街太无聊?模仿模特穿衣摆造型
没职场经验不要紧:职场高中一个样
管好你的每个小时:一小时能做的21件事
《月亮与六便士》既是对爱德华七世的讽刺,也是一部高更的传记...
美国极寒天气欢乐多:开水泼空中变雪花
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |