还有不到一个月的时间,俄罗斯世界杯就开幕了。为了迎接世界各地球迷的到来,莫斯科火车站和地铁站都贴出了友好的拍照标识,让游客们一下车就能美美地拍出第一张照片。要知道,莫斯科火车站在过去可是禁止拍照的战略要地,如今竟然成了莫斯科自拍的第一道风景线,这还真是一个自拍的时代啊。
World Cup visitors arriving at Moscow railway stations will not have to look far for the perfect spot to take a selfie, as platforms and ticket halls will soon have special labels marking out the ideal camera angle.
到达莫斯科火车站的世界杯游客不必再费周折寻找完美的自拍地点了,因为站台和售票大厅很快将有特别的标识为游客指出理想的拍摄角度。
Green stickers of a camera image adorned with a smiley and the words "photography allowed" will be rolled out across nine mainline railway stations, in time for this summer's football World Cup in the Russian capital, Komsomolskaya Pravda newspaper reports.
据《共青团真理报》报道,为了迎接今夏的足球世界杯,莫斯科的9个主要铁路干线火车站内将张贴绿色摄像标识,标识上还有笑脸图案,配文写着“允许拍照”。
BBC网站截图
There will be an average of 20 stickers per station, and at nine centimeters in diameter they will be easily visible, according to the Moscow mayor's office. They will mark out prime spots in waiting rooms, business centers, on platforms, and in front of the main entrances.
莫斯科市长办公室称,平均每个车站将张贴20张自拍提示,这些自拍提示图直径9厘米,很容易看到。候车室、商业中心、站台以及主要入口处的最佳自拍点都会被标出。
The Moscow department of Russian Railways says the aim is to "encourage amateur photography, and allow tourists and passengers to take that first beautiful picture right after stepping off the train".
俄罗斯火车站莫斯科分部称,此举的目的是“鼓励业余摄影,让游客和乘客一下火车就能拍出美美的第一张照片。”
There are already some stickers on the platforms of Moscow underground stations, and the flagship Moscow Central Circle line will get 190 of the green camera labels this week, the Mayor's office said.
市长办公室称,莫斯科地铁站的站台上已经张贴了一些标识,本周莫斯科中环线地铁总站将张贴190张这种绿色摄像标识。
"Many Moscow Central Circle stations are located in the historic city center, and provide the perfect camera angle for memorable photos," according to the railway press office.
铁路资讯署称:“莫斯科中环线的许多地铁站都位于历史悠久的市中心,能提供完美的拍照角度,让人留下难忘的照片。”
Moscow is expecting an influx of fans for the World Cup from June 14 to July 15, and railways stations are gearing up to hand out maps and guidebooks to those who choose to arrive by train - primarily at the Kazan and Leningrad terminuses.
6月14至7月15日,莫斯科预计将迎来大批前来观看世界杯的球迷,莫斯科火车站准备给那些乘火车到达的球迷分发地图和旅行指南,喀山站和列宁格勒站将是主要发放的车站。
体坛英语资讯:Iranian referee Faghani to officiate at 2018 FIFA World Cup
国内英语资讯:China welcomes balanced results of COP 23
《泰坦尼克号》上映20周年,12月将重回院线
体坛英语资讯:Chinese figure skating pair Peng/Jin rank fifth after short program in France
和吸烟一样致命的五大健康杀手
国际英语资讯:Pinera takes lead in Chile presidential election: partial results
国内英语资讯:Hong Kong chief executive praises police for maintaining law, order
国际英语资讯:Spotlight: Merkel says to lead CDU again in case of new elections after talks fail
韩国高考因地震突然推迟 学生垃圾堆找书 整容手术改约……
国内英语资讯:Book of Xis discourses on Partys leadership published
张培基英译散文赏析之《书的抒情》
国内英语资讯:China secures guardianship for 760,000 left-behind children
国内英语资讯:China proposes building China-Myanmar economic corridor to boost cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iran, Russia strive for Syria political settlement
Too close to call?
和吸烟一样致命的五大健康杀手
国务院发布划转部分国有资本充实社保基金实施方案
扎心!90后已经开始囤防脱发产品了,你的头发还好吗?
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas international aviation market set to take off
国内英语资讯:Senior CPC official urges learning from Party founder Li Dazhao
I Must Finish My Homework 我一定要完成作业
国内英语资讯:Myanmar president says willing to work with China to expedite Belt and Road development
体坛英语资讯:CFA Cup final first leg: Shanghai Greenland beat Shanghai SIPG 1-0 (updated)
国内英语资讯:Chinese embassy supports science education in Jordan
The New Years Wish 新年愿望
体坛英语资讯:French golfer Boutier wins in Sanya
国内英语资讯:China Focus: Beijing orders city-wide investigation after deadly fire
美国防性侵教育短片,花7分钟让孩子远离伤害!
滴滴出行司机人数已经超过2100万
国内英语资讯:Chinese naval hospital ship Peace Ark arrives in Tanzania
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |