BEIJING, May 10 -- No disabled people should be left behind in the national poverty fight, the China Disabled Persons' Federation (CDPF) announced Thursday in Beijing.
About 5 million disabled people have shaken off poverty in the last five years, Guo Liqun, a publicity official with the CDPF, said at a press conference.
In 2017 alone, about 925,000 disabled people were lifted out of poverty, Guo said, adding that 9.42 million disabled people are employed as of the end of 2017.
Xie Hongde, poverty relief official with the CDPF, said there are still 2.81 million disable people living in poverty. Xie said the federation would provide more targeted help, including improving recovery services, helping poor disabled children to continue education, and offering care services for severely disabled people in poverty.
China has set 2020 as the target year to complete the building of a moderately prosperous society, which requires the eradication of poverty.
The country's poverty rate has dropped from 10.2 percent in 2017 to 3.1 percent in 2017 after 68.53 million people were lifted out of poverty over the past five years.
The country still had around 30 million people living below the national poverty line at the end of last year.
大苹果供不应求 iPad Pro推迟生产计划
不可错过 今晚国内将现红色月全食
大学生需要掌握哪些实习技巧
全球收入最高的五大黑帮
中国安邦保险掌门人备受关注
脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递
比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
女巫从哪里来?
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
健康生活:运动前不宜拉伸
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
凯特•波茨沃斯教白皮肤女孩涂美美红唇膏
超市里暗藏的那些“潜规则”
罪犯也懂文化 懂经济的索马里海盗
宜家推“见人夸人”穿衣镜
如何专心睡眠 当我们的思维停不下来的时候
美国玫瑰公主出炉 华裔女孩邵霞入选
伦敦举办煮粥大赛
脸书大势已去:Instagram成青少年新宠
拯救巴黎最古老的书店
食堂太难吃 校长请来米其林大厨
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
美国老人捡零钱 2万美元捐助流浪猫
在美国,购物中心已死?
最年轻诺贝尔奖获得者马拉拉演讲全文
老奶奶114岁,Facebook说没准备好
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
健康生活:心理治疗究竟靠谱吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |