UNITED NATIONS, April 16 -- UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed on Monday stressed the need to stop sexual violence in conflict.
"This year, in Myanmar and many other conflict situations, the widespread threat and use of sexual violence has, once again, been used as a tactic to advance military, economic and ideological objectives. And, once again, it has been a driver of massive forced displacement," Mohammed told the Security Council.
Both genders endure the horrific brutality of sexual violence in conflict. But, overall, women and girls are disproportionately affected, she said.

Gender-based discrimination is the invisible driver of most crimes of sexual violence. And, the lower a woman's status -- in terms of health, wealth and education -- the greater is her vulnerability and exposure to harm, she said.
"Our responsibility must be to bring justice, recognition and reparations to the survivors of these horrendous crimes -- not only justice in the courtrooms, but also social justice and economic empowerment.
"We should recognize and support the resilience of the many survivors who are working as agents of change. And, if we are to prevent these crimes being repeated, we must ensure accountability and deterrence."
Special Representative of the UN secretary-general on sexual violence in conflict, Pramila Patten, said that while significant normative progress has been achieved, there is an urgent need to consolidate it by ensuring accountability.
Otherwise the situation risks a reversal, resulting in wartime rape being once again "normalized" due to the frequency and impunity with which it is committed, she said.
Wartime rape is preventable, and addressing it is the collective responsibility of the international community, said Patten.
The Security Council was holding an open debate on sexual violence in conflict.
你是咖啡控吗?盘点全球8大咖啡城市
研究:单身没什么不好
YouTube热门视频:喵星人救了我儿子!
芝加哥开放透明倾斜观景台 敢挑战吗?
如何成为一个好室友?如何对付糟糕室友?
新传记曝杰奎琳贵族血统系虚构 婚前电梯内失身
英国神奇老人 81岁高龄心跳全球最慢
玩偶饭友:东京“姆明咖啡屋”走红网络
研究:少数族裔未来将占英国人口三分之一
13.22克拉世界最大蓝钻拍卖 估价超2千万
对外汉语专业生就业前景黯淡
男童走失 忠犬暴雨中用身体守护主人
2017戛纳电影节:《透纳先生》成夺奖热门
妮可•基德曼怎么了?为何肿着脸来戛纳?
iPhone 6来了!苹果或将于8月提前发布
英国患癌少年与时间赛跑 列遗愿清单筹善款
柠檬短缺影响甚重 从大数据看柠檬危机
12招让老板心甘情愿接受你的好想法
67届戛纳电影节扫清非议闪耀开幕
世界上最有权势的100人III:20-29岁权势人物
顽皮爸妈掀起网络热潮:给宝宝画夸张眉毛
嘀嘀、快的打车今起取消补贴
巴西多地爆发抗议世界杯游行
《冰雪奇缘》有望出续集 2018年上映
维权投资者坚持己见 百事CEO犯了大错
15个不得不去的“秘密”景点
研究:吃米吃面造成个性差异 南方吃米离婚率低
千万不要复合的7个理由
世界上最有权势的100人II:10-19岁权势人物
希拉里团队反讽布什顾问“有病”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |