修路是好事,但如果路修到家门口,还时不时有车辆因为来不及刹车冲进自家院子,那给这家人带来的就是麻烦了。在过去一年里,黑龙江省林甸县一个农村家庭经历的有据可查的车祸共有48起。一辆辆不同颜色、不同档次的汽车开到这家门外,然后在直角拐弯处失去控制,在他们家制造了一场又一场车祸。
The first thing you see at this house is a huge yellow banner with the Chinese character for "slow."
当你望向这座房子,首先映入你眼帘的是一个巨型的黄色警示牌,上面写着一个字——“慢”。
That's because 48 cars and trucks barrelled into the family's front yard last year alone.
这是因为,单单在过去一年里,就有48辆轿车和卡车飞速撞进了这户人家的前院。
According to a report by the Beijing Youth Daily, the house in Heilongjiang, northern China, is situated by a road leading to a highway.
据《北京青年报》报道,这座房子位于中国北部黑龙江省,坐落在一条直通高速公路的小路边。
The house is by a 90-degree angled junction, so cars can't slow down in time when taking the turn after the highway — and end up crashing through the house's fencing.
房子旁边便是一条90度角的交叉路口,车辆从高速路上出来转弯时常常无法及时减速——于是最后便撞倒了房子门前的栅栏。
It wasn't always a junction.
这里之前并不是交叉路口。
何海军家。
The homeowners, 29-year-old Xu Renxiang and her husband, He Haijun, have lived on the plot of lane before the 90-degree road was built.
29岁的许仁香和丈夫何海军是这座房子的主人,在路口修建之前,他们就已经在此居住。
Xu estimates that more than 100 accidents have occurred in the family's front yard since the road came up some seven years ago.
许仁香估计,自从大约七年前这条路修好以后,他们家的前院已经发生了100多次车祸。
The couple have banned their daughter from playing in the yard, for fear of her getting hit by a car.
由于担心车辆伤害女儿,许仁香夫妇已经禁止女儿到前院玩耍。
Officials are reportedly looking into the problem — the county government is doing a safety audit.
据报道,有关部门已经开始着手解决这个问题——当地县政府正在进行安全审计。
For the moment, though, Xu has barricaded her front yard with bricks, gravel and sand as a buffer, to stop cars from doing actual damage to her house.
目前,许仁香用砖块、碎石和沙子在前院筑起一道缓冲的屏障,以防过往的车辆对房子造成实质性的损害。
"If we knew that (officials) were going to build the bend in front of our house, we'd have built our house a little further back," Xu said.
许仁香说:“如果我们知道
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 3《Looking good,feeling good》
美司法部提上诉要求恢复川普旅行限令
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M6 Unit 3《Understanding each other》
体坛英语资讯:Alaves, Celta to vie for kings Cup final berth
国内英语资讯: China Focus: Beijing clearing space for its key functions
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 1《School life》
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit2《Cloning》(新人教版福建专用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 2《Growing pains》
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 4《Music》(外研版全国通用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Unit2《Poems》(新人教版福建专用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M4 Unit 1《Advertising》
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 4《Which English》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M3 Unit 2《Language》
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit5《Meeting your ancestors》(新人教版福建专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Unit3《A healthy life》(新人教版福建专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 3《Foreign Food》(外研版全国通用)
2017届高考英语一轮复习课件:必修5 Unit5《First aid》(新人教版福建专用)
2017届高考英语一轮复习课件:M5 Unit4《Making the news》(新人教版广东专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit1《A land of diversity》(新人教版福建专用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M5 Unit 1《Getting along with others》
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Module 5《Ethnic Culture》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M2 Unit 1《Tales of the unexplained》
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Unit2《Robots》(新人教版福建专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Unit5《Travelling abroad》(新人教版福建专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit3《Inventors and inventions》(新人教版福建专用)
国际英语资讯:Israels legalization of settlement in West Bank outrages Palestinians
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M3 Unit 1《The world of our senses》
2017届高考英语一轮复习课件:M8 Unit2《Cloning》(新人教版广东专用)
体坛英语资讯:LaLiga President defends decision to suspend Celta-Madrid game
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M2 Unit 2《Wish you were here》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |