修路是好事,但如果路修到家门口,还时不时有车辆因为来不及刹车冲进自家院子,那给这家人带来的就是麻烦了。在过去一年里,黑龙江省林甸县一个农村家庭经历的有据可查的车祸共有48起。一辆辆不同颜色、不同档次的汽车开到这家门外,然后在直角拐弯处失去控制,在他们家制造了一场又一场车祸。
The first thing you see at this house is a huge yellow banner with the Chinese character for "slow."
当你望向这座房子,首先映入你眼帘的是一个巨型的黄色警示牌,上面写着一个字——“慢”。
That's because 48 cars and trucks barrelled into the family's front yard last year alone.
这是因为,单单在过去一年里,就有48辆轿车和卡车飞速撞进了这户人家的前院。
According to a report by the Beijing Youth Daily, the house in Heilongjiang, northern China, is situated by a road leading to a highway.
据《北京青年报》报道,这座房子位于中国北部黑龙江省,坐落在一条直通高速公路的小路边。
The house is by a 90-degree angled junction, so cars can't slow down in time when taking the turn after the highway — and end up crashing through the house's fencing.
房子旁边便是一条90度角的交叉路口,车辆从高速路上出来转弯时常常无法及时减速——于是最后便撞倒了房子门前的栅栏。
It wasn't always a junction.
这里之前并不是交叉路口。
何海军家。
The homeowners, 29-year-old Xu Renxiang and her husband, He Haijun, have lived on the plot of lane before the 90-degree road was built.
29岁的许仁香和丈夫何海军是这座房子的主人,在路口修建之前,他们就已经在此居住。
Xu estimates that more than 100 accidents have occurred in the family's front yard since the road came up some seven years ago.
许仁香估计,自从大约七年前这条路修好以后,他们家的前院已经发生了100多次车祸。
The couple have banned their daughter from playing in the yard, for fear of her getting hit by a car.
由于担心车辆伤害女儿,许仁香夫妇已经禁止女儿到前院玩耍。
Officials are reportedly looking into the problem — the county government is doing a safety audit.
据报道,有关部门已经开始着手解决这个问题——当地县政府正在进行安全审计。
For the moment, though, Xu has barricaded her front yard with bricks, gravel and sand as a buffer, to stop cars from doing actual damage to her house.
目前,许仁香用砖块、碎石和沙子在前院筑起一道缓冲的屏障,以防过往的车辆对房子造成实质性的损害。
"If we knew that (officials) were going to build the bend in front of our house, we'd have built our house a little further back," Xu said.
许仁香说:“如果我们知道
没有女人的社会将会分崩离析
医生穿京剧戏服接诊引质疑 回应:希望增加亲切感
2017全球最高收入演员榜单公布,石头姐才排15
医生穿京剧戏服接诊引质疑 回应:希望增加亲切感
体坛英语资讯:Chinas Chen shocks top seed Yamaguchi to reach womens last eight at badminton worlds
全球科技富豪百强资产总额超1万亿美元
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
国际英语资讯:Spotlight: IS group beaten heavily in Syrias Qalamoun mountains
沙特14岁少年放飞自我,马路中央尽情跳舞!
Corridor、hallway 和 gallery 三个和“走廊”有关的单词
这些迹象表明你的膀胱可能有问题
消费者有权拿回自己的数据
特鲁多总理夫妇2017年国际青年日视频致辞
国内英语资讯:China, Uganda to deepen parliamentary cooperation
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
老外在中国:你知道云南有个“女儿国”吗?
超七成中国消费者具有“可持续消费”意识
国际英语资讯:Death toll in Brazils fresh shipwreck rises to 22: navy
《神奇女侠》电影精讲(视频)
荷兰得到恐袭警报后取消摇滚乐队演出
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
压力过大时平静心态的方式
国际英语资讯:Pakistan calls for immediate U.S. actions against terrorists in Afghanistan
跟孩子一起无聊时怎么办?
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
国际英语资讯:Brexit chiefs to put forward ambitious plan for data protection between EU, Britain
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
为什么英国王室从不给人亲笔签名
湖北省荆门市2016-2017学年高二下学期期末质量检测英语试卷
国际英语资讯:Russia to continue to seek dialogue with U.S. despite sanctions: deputy FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |