1月3日,国务院安委会办公室就山西隧道爆炸等4起建筑施工、火灾和化工企业爆炸事故发出通报,要求加快结案进度,从严从重处罚瞒报事故的单位和人员。
请看相关报道:
The country's top work safety watchdog on Thursday condemned a subsidiary of a State-owned enterprise which tried to cover up a deadly explosion at a railway tunnel project in North China and called for heavier punishment for such violations.
国务院安全生产委员会周四就某国有企业下属公司试图瞒报铁路隧道爆炸致人死亡事故的行为提出批评,并要求对此行为从重处罚。
Cover up就是“隐瞒”,也可以用conceal来表示,如:conceal one’s family background(隐瞒出身)。这两个表达都有“遮盖、隐藏”之意,也就是把秘密遮起来,不让别人看到。而另外一个表示“隐瞒”的表达hold back则强调“有所保留”,如:They seem to be holding something back.(他们好像隐瞒了点什么。)
初步调查显示,此次山西隧道爆炸事故是由illegal blasting operations(违规爆破操作)导致的。像这样致人死亡的事故可以被称为deadly/fatal accident,类似的安全事故还有mine blast(煤矿爆炸)、mine flood(煤矿透水)等。
相关阅读
环境事故 environmental accidents
“动车追尾”事故关键词
封口费
资讯热词
我也追星(贝多芬)
黄河魂
即将绝版的三峡
我心中的黄河
今夜星光灿烂
朋友的烦恼
父母少年时期的烦恼
我做桥梁设计师
黄河在呻吟
成长的烦恼
成长的烦恼
成长的烦恼
爸爸妈妈少年时期的烦恼
同在一片蓝天下的感想
国际英语资讯:U.S. Navy recommends reinstating commander of coronavirus-hit USS Theodore Roosevelt
黄河,我爱你
成长的烦恼
国际英语资讯:Turkey confirms 3,122 new COVID-19 cases, 104,912 in total
成长的烦恼
迷人的彩虹桥
我爱黄河石
“铸剑为犁”雕像之感想
反对战争
我的朋友的烦恼
成长的烦恼
莲文化探秘
人人都献出一份爱
同卵三胞胎难分辨 父母涂指甲油区分
奔腾的黄河
国际英语资讯:COVID-19 death toll tops 19,000 in UK after another 684 patients die
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |