中国公安部出入境管理局副局长曲云海近日透露,公安部与外交部正在研究制定相关管理办法,考虑放宽申请中国“绿卡”的门槛和条件。
Foreigners who live in China for 10 consecutive years may be eligible for a "green card", according to a proposed draft regulation.
一项提请审议的规定草案显示,在华连续居住十年的外籍人士将有资格申请中国“绿卡”。
Green card(绿卡)是一种给外籍人士的永久居住许可证(permanent residency permits)。获得中国“绿卡”后,外籍人士在中国居留期限不受限制,出入中国国境无需再办理签证手续,凭护照和“绿卡”即可出入境。
草案规定,申请中国“绿卡”的外籍人士需符合以下几个条件:living in China for 10 consecutive years(在华连续居住十年)、having spent at least nine months each year in the country(这十年中每年在华时间不少于9个月),being employed(在职)、 having accommodation and a good tax record(有固定住所及良好的纳税记录)。
绿卡这个词起源于美国,因为最早美国的永久居留许可证是一张绿色的卡片。其他国家沿用美国的说法,也会将本国的永久居留许可证俗称为绿卡。
相关阅读
自由迁徙 free migration
超生人口 exrta birth
暂住证 VS 居住证
资讯热词
Abbott promises to focus on Asia if elected Australian PM
Japanese nuclear crisis escalates
Hong Kong, Shanghai among the elite
Shared culture helps build bridges
Boeing systems put to test after fire on 787 Dreamliner
Warning over lavish banquets
Police ask netizens not to spread rumors
Working-class students find low-budget education abroad
Bank of America finally exits CCB
Region urged to facilitate tourism
Google executive to aid Xiaomi's growth
It is lucky 13 for bullish Nadal
Heavy rain expected in quake areas
US diverts Nimitz carrier group for possible assistance with Syria
Some restrictions on Palestinians' daily lives to be lifted for Ramadan
Interns get a leg up in job hunt
Expat couple operated illegal personal-data-mining business
Mobile library in Hebei is a success story
World cheers throne's new heir
Mexico captures leading drug lord
New China-US ties promising
Capital beefs up flood safety
Beijing set to host global tourism center
Fair brings Hami melons to Beijing
10 hurt as landing gear collapses at New York airport
A welcome to China's first good Samaritan law
Zoos rethink matchmaking tactics for endangered species
Beijing prepares for September gridlock
Hair thieves prey on Venezuelan women
Extreme heat causing vehicle fires
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |